| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| ablassen | vidanger | Verb | |||
| etw. ablassen | vidanger qc | techn | Verb | ||
| loslassen, ablassen, lockerlassen | démordre | ||||
|
Luft ablassen, herauslassen dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen; | dégonfler | Verb | |||
| raus-, ablassen | purger | techn | Verb | ||
|
einen Rückzieher machen dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen; | se dégonfler | umgsp | Verb | ||
|
Luft verlieren dégonfler {Verb trans.}: I. Luft ablassen, herauslassen; II. {se dégonfler} Luft verlieren; {ugs.} einen Rückzieher machen; | se dégonfler | Verb | |||
|
Ablass -e m indulgence {f}: I. Indulgenz {f} / Nachsicht {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Indulgenz {f} / Straferlass {m}; III. {Religion}, {katholische Kirche}, {JUR} Indulgenz {f} / Ablass {m}, Nachlass {m} der zeitlichen Sündenstrafen; |
indulgence f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 19:35:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Ablassen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken