Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Persisch Deutsch naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr bastan ﻧﺫﻭﺭ ﺑﺳﺗﻦ

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
promettere Italiano
promettere

I. promettere solennemente, promettere; {Deutsch}: I. geloben, Versprechungen machen / versprechen, ein Gelübde ablegen; naẕr ﻧﺫﺭ ﻛﺭﺩﻦ / naẕūr kardan ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ
naẕr ﻧﺫﺭ ﻛﺭﺩﻦ / naẕūr kardan ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ
naẕūr kardan ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦnaẕūr kard(...) ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩnaẕūr karde ﻧﺫﺭ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
voto Italiano m
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
Gelübde - n
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ;Substantiv
Versprechen n
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
promessa Italiano f
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
scommessa Italiano f
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
geloben, versprechen
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭAdjektiv
prometto Italiano
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭAdjektiv
Gelöbnis -se n
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ ;
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
Versprechung -en f
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
Wette -n f
I. a) voto {m}, b) promessa {f} (fare vane promesse) II. prometto III. scommessa {f}; {Deutsch}; I. Gelübde {n}, Gelöbnis {n} b) Versprechen {n} / Versprechung (große Versprechungen machen) {f} (meist Plural) II. geloben, versprechen III. Wette {f}; naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭSubstantiv
scommettere Italiano
scommettere

I. scommettere; {Deutsch}: I. wetten;
naẕr ﻧﺫﺭﺑﺳﺗﻦ / naẕūr bastan ﻧﺫﻭﺭ ﺑﺳﺗﻦ
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr bastan ﻧﺫﻭﺭ ﺑﺳﺗﻦnaẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr bast(...)ﻧﺫﻭﺭﺑﺳﺗnaẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr baste naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr
Verb
promettere solennemente Italiano
promettere solennemente

1. promettere solennemente, promettere; {Deutsch} 1. geloben, Versprechungen machen / versrpechen
naẕr ﻧﺫﺭ ﻛﺭﺩﻦ / naẕūr kardan ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ
naẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ kardan ﻛﺭﺩﻦnaẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ kard(...)ﻛﺭﺩnaẕr ﻧﺫﺭ / naẕūr ﻧﺫﻭﺭ karde ﻛﺭﺩﻩ
Verb
(ver)einigen
(ver)einigte(ver)einigt

1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
bastan ﺑﺳﺗﻦ
bastan ﺑﺳﺗﻦ
Verb
zuschreiben irreg.
zuschreibenschrieb zu(hat) zugeschrieben

1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
bastan ﺑﺳﺗﻦVerb
Konjugieren schließen irreg.
schließenschlossgeschlossen

1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
Beispiel:1. ein Bündnis schließen, einen Vertrag schließen
2. eine Wette abschließen / eingehen, wetten {Verben}
Synonym:1. verbinden, vereinigen; schließen, eingehen
2. versperren, sperren, verschließen, schließen, zumachen {Verben}
3. {Redewendung} jemanden die Schuld in die Schuhe schieben; jemanden etwas anzetteln / unterjubeln / zuschreiben {Verben}
bastan ﺑﺳﺗﻦ
bast(am,i,-,im,id,and)baste
Beispiel:1. 'ahd bastan ﻋﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. šarṭ bastan ﺷﺭﻁ ﺑﺳﺗﻦ {Verb} [š = sh; ṭ = t]
Synonym:1. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
3. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
Verb
(festlich) ausstatten
ausstattenstattete aus(hat) ausgestattet
ādīn bastan
ādīn bastan / âdîn bastan
Verb
ausschmücken
schmückte aus(hat) ausgeschmückt

ādīn bastan
ādīn bastan آﺩﻳﻦ ﺑﺳﺗﻦ
ādīn bastan
Verb
sich (an jemanden) binden
sich binden(hat) sich gebunden
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
sich (auf jemanden) verlassen
sich verlassenverließ sich ...(hat) sich verlassen
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ
ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ del bastan
Verb
sich (an jemanden) gewöhnen
sich gewöhnengewöhnte sich(hat) sich gewöhnt
del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
ein Bündnis schließen
schloss ein Bündnis(hat) ein Bündnis geschlossen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ
Verb
einen Vertrag schließen
schloss einen Vertrag(hat) einen Vertrag geschlossen
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ
'ahd bastan
Verb
zusammenbinden irreg.
zusammenbindenband zusammen(hat) zusammengebunden

1. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ
daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦdaste bastdaste baste
Verb
Dekl. Antike f
I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
Dekl. Alte n
I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
alt, antik, altertümlich
I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n}, Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦAdjektiv
zumachen
machte zuzugemacht

zumachen (schwaches Verb): schließen {irreg.}
Synonym:1. verbinden, vereinigen {Verben}
2. versperren, sperren, schließen, verschließen, zumachen {Verben}
3. {Redewendung} jemanden die Schuld in die Schuhe schieben; jemanden etwas anzetteln / zuschreiben {Verben}
bastan ﺑﺳﺗﻦ
bastanbast(am,i,-,im,id,and)baste

Präsensstamm: band- / ﺑﻧﺩ
Synonym:1. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
3. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
Verb
zusammenstellen
stellte zusammen(hat) zusammengestellt

. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦdaste kard(...) (...)ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩdaste karde
Verb
zusammenbinden irreg.
zusammenbindenband zusammen(hat) zusammengebunden

1. zusammenbinden, zusammenstellen, Synonym: daste bastan ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺳﺗﻦ
daste kardan ﺩﺳﺗﻪ ﻛﺭﺩﻦ
daste kardandaste kard(...)daste karde
Verb
jemandem zum Schweigen bringen
brachte jemandem zum Schweigen(hat) jemandem zum Schweigen gebracht
dahân-e kasî-râ bastan
dahân-e kasî-râ baste
Verb
Dekl. Altertum -s n
I. {Adjektiv} alt, antik, altertümlich II. Antike {f}, Altertum {n} (Plural gibt es im Deutschen ist eine Bezeichnung nur für Gegenstände aus dem Altertum), Alte {n}; bāstān ﺑاﺳﺗاﻦ
bāstān ﺑاﺳﺗاﻦSubstantiv
verzieren
verzierte(hat) verziert

ādīn bastan آﺩﻳﻦ ﺑﺳﺗﻦ
Beispiel:1. festliche Beleuchtung; Ausschmückung, das Schmücken (einer Stadt, eines Dorfes)
ādīn bastan آﺩﻳﻦ ﺑﺳﺗﻦ
Beispiel:1. ādīn آﺩﻳﻦ / āyīn [ā'īn] آﻳﻳﻦ
Verb
sich aus dem Staub machen reflexiv
machte sich aus dem Staub(hat) sich aus dem Staub gemacht
falang bastan فلنگ را بستن
Verb
Konjugieren verbinden irreg. transitiv
verbindenverband(hat) verbunden

Kurdisch (Kurmancî): bestîn {Vitr}, bestin {Vtr}, bestandin {Vkaus.}; Soranî: bastin {Vtr}
Synonym:1. verbinden {irreg.} {Verb}, vereinigen {Verb}
2. versperren {Verb}, sperren {Verb}, schließen {irreg.} {Verb}
3. {Redewendung} jemanden die Schuld in die Schuhe schieben, jemanden etwas anzetteln / zuschreiben {Verben}
bastan ﺑﺳﺗﻦ
bastanbast(am,ī,-,īm,id,and)baste

Präsensstamm: band- / ﺑﻧﺩ
Synonym:1. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
2. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
3. bastan ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
Verb
Durch die Socken pfeifen. Feleng bastan.
Feleng râ bastan. (فلنگ را بستن)
Redewendung
wetten
wettete(hat) gewettet

šarṭ bastan [š= sh (sch im Deutschen ausgesprochen), ṭ = t; bastan shart bastan]ﺷﺭﻁ ﺑﺳﺗﻦ
Beispiel:1. eine Wette auflösen (für ungültig erklären), eine Wette für null und nichtig erklären, eine Wette rückgängig machen {Verben}
2. Bedingung {f}; Verpflichtung {f}; Wette {f}
Synonym:1. eine Verpflichtung eingehen, eine Bedingung treffen, eine Wette eingehen / schließen / abmachen, wetten {Verben}
šart bastan ﺷﺭﻁ ﺑﺳﺗﻦ
šarṭ bastanšarṭ bast(...)šarṭ baste

Präsensstamm: band- / ﺑﻧﺩ
Beispiel:1. az šart bar-gaštan اﺯ ﺷﺭﻁ ﺑﺭ ﮔﺷﺗﻦ
2. šart
Synonym:1. šart bastan ﺷﺭﻁ ﺑﺳﺗﻦ
Verb
eine Wette eingehen
ging eine Wette ein(ist) eine Wette eingegangen

šarṭ bastan [shart bastan]
šarṭ bastan
šarṭ bast(...)šarṭ baste
Verb
ausschmücken
schmückte aus(hat) ausgeschmückt

ārāyeš kardan آﺭاﻳﺵ ﻛﺭﺩﻦ {Verb} [ā = â / aa, š = sh (im Deutschen sch ausgesprochen, ârâsh kardan]
Synonym:1. ausschmücken; verzieren
ārāyeš kardan آﺭاﻳﺵ ﻛﺭﺩﻦ Verb
ārāyeš kardanārāyeš kardārāyeš karde

Präsensstamm: kon-
Synonym:1. ārāyeš kardan آﺭاﻳﺵ ﻛﺭﺩﻦ {Verb}; ādīn bastan آﺩﻳﻦ ﺑﺳﺗﻦ {Verb}
Verb
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer)
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.) (نخ به انگشت بستن)
Redewendung
interpretare Italiano
interpretareinterpretato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde
Verb
raccontare Italiano
raccontareraccontato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
raffigurare Italiano
raffigurareraffigurato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
trattegiare Italiano
trattegiaretrattegiato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
ritrarre Italiano
ritrarre

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
descrivere Italiano
descrivere

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻩ
Verb
disegnare Italiano
disegnaredisegnato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
interpretieren
interpretierte(hat) interpretiert

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
beschreiben irreg.
beschreibenbeschrieb(hat) beschrieben

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
fig. kurz schildern
kurz schildernschilderte kurz(hat) kurz geschildert

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde
Verb
umreißen irreg.
umreißenumriss(hat) umrissen

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
zeichnen
zeichnete(hat) gezeichnet

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
schildern
schilderte(hat) geschildert

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
rappresantare Italiano
rappresantarerappresantato

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; sinonimo: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
darstellen
stellte dar(hat) dargestellt

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
abbilden
bildete ab(hat) abgebildet

naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ : I. a) disegnare, b) descrivere c) descrivere, raffigurare, raccontare d) ritrarre e) trattegiare {figurato} f) (scrivere su) {figurato: descrivere} g) interpretare, rappresentare; Synonym: naqš zadan ﻧﻗﺵ ﺯﺩﻦ ; naqš bastan ﻧﻗﺵ ﺑﺳﺗﻦ ; {Deutsch}: I. a) zeichnen b) darstellen c) schildern d) abbilden e) umreißen {fig. kurz schildern} f) beschreiben g) interpretieren;
naqš kardan ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻦ
naqš kard(...) (...)ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩnaqš karde ﻧﻗﺵ ﻛﺭﺩﻩ
Verb
Dekl. Prosa f
I. prosa {f} {lit.}, rima (entrare nella logica [die qc] / trovare una rima [a qc]; poetare); {Deutsch} I. Prosa {f}, Reim {m} (sich einen Reim [auf etwas] machen; reimen); nażr / naṯr ﻧﺛﺭ [ s̱ / ṯ = th in inglese (pronuncia)]
nas̱r / naṯr ﻧﺛﺭSubstantiv
prosa Italiano f
I. prosa {f} {lit.}, rima (entrare nella logica [die qc] / trovare una rima; poetare); {Deutsch} I. Prosa {f}, Reim {m} (sich einen Reim [auf etwas] machen; reimen); nażr / naṯr ﻧﺛﺭ [ s̱ / ṯ = th in inglese (pronuncia)]
nas̱r / naṯr ﻧﺛﺭliterSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2021 13:08:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken