| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren leben
|
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren nachlassen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
|
āmadan آﻣﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren arbeiten transitiv |
kâr kardan kâr kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren kommen irreg. | āmadan آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren öffnen 1. öffnen, aufmachen, lösen, abschneiden; bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | bāz kardan ﺑاﺯﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
verlegen werden intransitiv Dari: xeǰel [ḵeǰel / khejel; x = ḵ / kh]; Persisch: xaǰel šodan [ḵaǰel šodan / khajel shodan];
|
xaǰel šodan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| jemanden zuteil werden | naṣīb kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
verwirrt werden intransitiv Persisch: xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / kheǰālat bordan] | xeǰālat bordan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| krank werden | sarma khordan | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren werden irreg. werden, anfangen |
šodan šodan [shodan] | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| erworben werden | kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
unterrichtet werden intransitiv
|
āgāhī yāftan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
nass / feucht werden intransitiv
|
tar šodan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
zugeteilt werden 1. zugeteilt werden | naṣīb būdan ﻧﺻﻳﺏ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| unruhig werden | nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| arbeitsunfähig werden | az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
getrennt von ǰoz {Adv.} + az {Präp.} | ǰoz az | ||||||||||||||||||||||||||||
|
gesammelt werden, beschlagnahmt werden gesammelt werden, beschlagnahmt werden |
jam' shodan (jam’ šodan) jam' shodan (jam’ šodan) [جمع شدن] | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| abgeschickt werden | gosīl šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
beglaubigt werden intransitiv Persisch: taṣdīq šodan [tasdîq shodan]
|
taṣdīq šodan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| zugeteilt werden intransitiv | nasīb būdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| nutzlos werden intransitiv | harze šodan (harze shodan) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| schändlich werden intransitiv | harze šodan (harze shodan) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| eitel werden (vergeblich werden) intransitiv | harze šodan (harze shodan) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| versandt werden | gosīl šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| jemanden zugeteilt werden intransitiv | nasīb-e kasī šodan ﻧﺻﻳﺏ ﻛﺳﯽ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| faulen (schlecht werden, modern) intransitiv | fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| vernehmen irreg. | āgāhī yāftan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
mitbekommen irreg.
|
āgāhī yāftan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| getrennt, abgehackt, abgebrochen Partizip Perfekt | bor[r]īde ﺑﺭﻳﺩﻩ | ||||||||||||||||||||||||||||
| Da werden die Bürgersteige (abends) hochgeklappt. |
Parande par nemizanad. Parande par nemizanad.
(پرنده پر نمیزند) | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
umgestürzt werden intransitiv vāžgūn šodan [vâzgûn shodan] | vāžgūn šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
verrückt werden dīvāne šodan (dîvâne shodan) | dīvāne šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| erzielen, erzielt werden (Gewinn, Erzielungsabsicht wirtschaftl.) | kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren mögen irreg. xoš āmadan ﺧﺵ آﻣﺩﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung khosh âmadan] | xoš āmadan ﺧﺵ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren geben irreg. II. dād auch dāde / dāda ﺩاﺩﻩ = Geschenk / Gabe, hier als Verb dādan ﺩاﺩﻦ = schenken, geben | dādan ﺩاﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
hitzig werden fig. borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ [borâq shodan / borâq schodan] | borâq šodan ﺑﺭاﻕ ﺷﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
gequält werden
|
āzār dādan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
gekränkt werden
|
āzār dādan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
erkennen irreg.; erkannt werden intransitiv undefined |
vāqef šodan undefined | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
schwanger werden bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: bār gir ﺑاﺭ ﮔﻳﺭ | bār gereftan ﺑاﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
gefrieren irreg. yāx [x= kh /ḵ; yāḵ / yâkh, yaakh]; gefrieren, kalt werden | yāx zadan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
wiedererkennen irreg.; wiedererkannt werden
undefined |
vāqef šodan undefined | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
stehlen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen | ba dozdī bordan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
aufwachen, wach werden intransitiv bīdār šodan [bîdâr shodan] | bīdār šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
sagen, erzählen transitiv
|
Konjugieren goftan (Präsensstamm: gu + Personalendungen; Partizip Präsens [Partizip I] guyande)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
ausgelöscht werden Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir; | mordan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
weiß (Farbe)
|
sefid سفید (rang)
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
du hast keinen Anspruch mehr Mensch genannt zu werden wörtlich: es ist nicht möglich, dass man deinen Namen menschlich setzt | nasāyad ke nāmat nehand ādamī | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
abnutzen reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden | farsudan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
reiben irreg. reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden | farsudan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
verlegen werden intransitiv Persisch: xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / khejâlat bordan]
|
xeǰālat bordan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
auf Beutezug gehen 1. gestohlen werden, entwendet werden, auf Raub aus sein, rauben, auf Beutezug gehen; | ba dozdī raftan ﺑﻪ ﺩﺯﺩﻯ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
größer werden 1. größer werden, sich vergrößern, wachsen, sich strecken; (hier: werden als Hilfsverb); bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich vergrößern reflexiv 1. größer werden, sich vergrößern, wachsen, sich strecken; (hier: werden als Hilfsverb); bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
wachsen irreg. 1. größer werden, sich vergrößern, wachsen, sich strecken; (hier: werden als Hilfsverb); bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich strecken reflexiv 1. größer werden, sich vergrößern, wachsen, sich strecken; (hier: werden als Hilfsverb); bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | bālīdan ﺑاﻟﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 8:20:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch getrennt werden
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken