| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||
|
zum Lachen bringen irreg. transitiv zum Lachen bringen |
kausativ khandândan khandândan [خنداندن] | Verb | |||||||||||||||
|
Welt -en f
|
āfāq ofoq
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Übung -en f |
tamrin - f | Substantiv | |||||||||||||||
|
Absendung -en f | gosīl | Substantiv | |||||||||||||||
|
Kompilation -en f | ta'leef [تألیف] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Täuschung [Missetat f (Pl.-en)] -en f eng.: {s} misdeed, delusion | geeree [غلط گیری] | Substantiv | |||||||||||||||
|
Empörung -en f
|
zahr
| Substantiv | |||||||||||||||
| Geteiltes Leid ist halbes Leid. |
Zolme bessaviye adl ast. Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
| Redewendung | |||||||||||||||
|
Haltung -en f | gām | Substantiv | |||||||||||||||
|
Gangart -en f | gām | Substantiv | |||||||||||||||
|
Konjugieren bringen irreg. bringen = āvardan
|
āvardan آﻭﺭﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||
|
widerspiegeln 1. reflektieren, widerspiegeln; en'ekâs kardan اﻧﻌﻛاﺱ ﻛﺭﺩﻦ ; | اﻧﻌﻛاﺱ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
schmerzen 1. schmerzen, Schmerzen verursachen, Schmerzen bereiten, leiden, Leid(en) bringen; be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
leiden irreg. 1. schmerzen, Schmerzen verursachen, Schmerzen bereiten, leiden, Leid(en) bringen; be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Schmerzen verursachen 1. schmerzen, Schmerzen verursachen, Schmerzen bereiten, leiden, Leid(en) bringen; be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Schmerzen bereiten 1. schmerzen, Schmerzen verursachen, Schmerzen bereiten, leiden, Leid(en) bringen; be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ |
be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
auf den Geschmack bringen ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ be meyl / mayl âvardan | ﺑﻪ ﻣﻳﻝ اﻭﺭﺩﻦ | ||||||||||||||||
| es tut mir leid | mazerat mikham | ||||||||||||||||
|
Leid(en) bringen irreg. 1. schmerzen, Schmerzen verursachen, Schmerzen bereiten, leiden, Leid(en) bringen; be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Kühnheit -en f I. Tapferkeit {f}, Mut {m}, Kühnheit {f}; delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯ ; Synonym zu delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯ : delīrī ﺩلا ﻳﺭﻯ ; | delāvarī ﺩلا ﻭﺭﻯ | Substantiv | |||||||||||||||
| jemandem zum Schweigen bringen | dahân-e kasî-râ bastan | Verb | |||||||||||||||
| opfern transitiv | qorbān kardan | Verb | |||||||||||||||
| Nutzen, Gewinn bringen irreg. | sud âvardan | Verb | |||||||||||||||
|
reflektieren 1. reflektieren, widerspiegeln; en'ekâs kardan اﻧﻌﻛاﺱ ﻛﺭﺩﻦ ; reflektieren: 1.) zurückstrahlen, spiegeln 2.) nachdenken, erwägen 3. {umgangssprachlich} an jemanden / an etwas sehr interessiert sein, etwas erhalten wollen | اﻧﻌﻛاﺱ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
allgemein Beleuchtung -en f čerāḡ [cherâgh]; Dari: čarāḡ | čerāḡ | Substantiv | |||||||||||||||
|
Staat -en m 1. Staat 2. Reichtum {m} | doulat | Substantiv | |||||||||||||||
| Not verursachen / bringen irreg. | bad âvardan ﺑﺩ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| in Vergessenheit geraten; entfallen | az yād raftan | Verb | |||||||||||||||
|
Unwahrheit -en f Persisch: dorūḡ / dorōḡ [dorûgh / dorôgh]
|
dorūḡ
| Substantiv | |||||||||||||||
| (weg)tragen irreg. |
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ | Verb | |||||||||||||||
| ein Opfer bringen transitiv | qorbān kardan | Verb | |||||||||||||||
|
Herr -en m Persisch: xodā [ḵodā / khodâ]; Kurdisch: xuda
|
xodā [ḵodā / khodâ]
| Substantiv | |||||||||||||||
|
Fürst -en m meh: I. Herrscher, König, Fürst, Herr; |
meh mehân m | Substantiv | |||||||||||||||
(hin)bringen irreg.
|
bordan ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: bar ﺑﺭ
| Verb | |||||||||||||||
|
Schmerzen verursachen 1. Schmerzen verursachen, Leid(en) bringen; be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung be dard dâshtan / dâschtan]; anderes Wort für be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ : be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Leid(en) bringen irreg. 1. Schmerzen verursachen, Leid(en) bringen; be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung be dard dâshtan / dâschtan]; anderes Wort für be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ : be dard âvardan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ آﻭﺭﺩﻦ | be dard dāštan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﺩاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
wiederholen 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
erwähnen 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
| wegschleppen |
be zūr bordan ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be zūr bar ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
zur Sprache bringen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen; bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | bāzgoftan ﺑاﺯﮔﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Held -en m I. Tapfere {m}, Mutige {m}, Kühne {m}; Held {m}; delāvar ﺩلا ﻭﺭ ; | delāvar ﺩلا ﻭﺭ | Substantiv | |||||||||||||||
|
mit jemandem abrechnen mit jemandem abrechnen, (eine/die) Rechnung(en) tilgen / begleichen |
hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) hesâb dâshtan bâ (hesâb dâštan bâ) (حساب داشتن با) | Verb | |||||||||||||||
|
(weg)tragen irreg. 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ- | bordan ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
(weg)bringen irreg. 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ- | bordan ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
ansprechen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, ansprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
fortschaffen 1. wegtragen, (weg)bringen, fortschaffen, tragen, gewinnen; bordan ﺑﺭﺩﻦ ; Präsensstamm: bar- ﺑﺭ-
|
bordan ﺑﺭﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||
|
schleudern 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Fehlerhaftigkeit (die schlechte Qualität) -en f Fehlerhaftigkeit (die schlechte Qualität); (Plural bei unterschiedlichen Vorkommen von Fehlern bei unterschiedlichen Sachen/Dingen/Arten) |
eybdâri (عیبداری) eybdâri (عیبداری) | Substantiv | |||||||||||||||
|
von neuem vorbringen irreg. 1. wiederholen, erwähnen, zur Sprache bringen, von neuem vorbringen, aussprechen; bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | bāz goftan ﺑاﺯ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Rückforderung -en f esterdād [ā = â /aa esterdâd; t = empathisch [t], s = stimmlos] اﺳﺗﺭﺩاﺩ
|
esterdād اﺳﺗﺭﺩاﺩ
| Substantiv | |||||||||||||||
|
niederwerfen irreg. 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
| jemanden einen Weg / eine Richtung aufzeigen; jemanden den Weg / eine Richtung weisen; jemanden in die Gänge bringen fig. ugs | rāh va čāreyī ǰelow-ye pā-ye kasī godāštan | Verb | |||||||||||||||
|
hinfallen irreg. 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
Buchführung -en f 1. Buchführung, Rechnunswesen {n}: entlehnt aus dem Arabischen vom Wort hesâb (حساب) = Rechnen, Berechnung, Arithmetik; |
hesâbdâri hesâbdâri [حسابداری] | Substantiv | |||||||||||||||
|
hinstürzen 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
hinabwerfen irreg. 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
zu Fall bringen irreg. 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
hinstürzen, hinabstürzen 1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||
|
erfüllen 1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:42:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||
Persisch Deutsch Leid(en) bringen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken