| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Feed-back n Feedback | feedback | Substantiv | |||
| schießen | fire | Verb | |||
| das Feuer / den Ofen schüren |
to feed the fire / furnace (stoke) | Verb | |||
| dasselbe | the same | ||||
| im Moment | at the moment | ||||
| wöchentlich | by the week | Adjektiv | |||
| nicht mehr richtig funktionieren, kaputt sein | on the blink | Redewendung | |||
| das Problem angehen | address the issue | ||||
| im Dorf herumstreifen | stroll the town | ||||
| auf Zeit | against the clock | ||||
|
berühre den Boden m | touch the floor | Substantiv | |||
| Nimm alles! | Take the lot! | ||||
| Mach auf! | Get the door! | ||||
| rausgeschmissen werden, entlassen werden | get the boot | ||||
|
am Firmament n | (in the) sky | am | Substantiv | ||
| am Telefon | on the telephone | ||||
| die richtige Reihenfolge | the correct order | ||||
| Vorsicht Stufe! | Mind the step! | ||||
| identifiziere die Aufgabe | identify the task | ||||
| im Augenblick | at the moment | ||||
| vorne, im vorderen Teil | at the front | ||||
|
schüren aufheizen | stoke | fig | Verb | ||
| vor dem Feuer flüchten, dem Feuer entkommen | escape the fire | Verb | |||
| am Kamin | by the fire | Adjektiv, Adverb | |||
| fam hinauswerfen | fire | Verb | |||
|
Hochofen m, Schmelzofen m | furnace | Substantiv | |||
|
Heizofen m, Heizkessel m | furnace | Substantiv | |||
|
Brenner m | furnace | Substantiv | |||
| je ..., umso/desto | the..., the ... | ||||
| feuern | fire | Verb | |||
| anfeuern | fire up | Verb | |||
|
der, die ,das; die die englischen Artikel | the | ||||
| jmdn. feuern | fire somebody | Verb | |||
|
Futter n, Futtermittel n | feed | Substantiv | |||
| verpflegen | feed | Verb | |||
| füttern, ernähren | Konjugieren feed | Verb | |||
|
Eingabe f | feed | Substantiv | |||
| Zuführung f, Transport Vorschub | Konjugieren feed | Verb | |||
|
Versorgung f | feed | Substantiv | |||
| Konjugieren füttern | Konjugieren feed | Verb | |||
| in Brand setzen | set fire | Verb | |||
| in Brand geraten, Feuer fangen | catch fire | Verb | |||
|
Papierzuführung f | feed | Substantiv | |||
| losschießen transitiv | open fire | milit, Verwaltungspr, Verbrechersynd. | Verb | ||
|
Gähnkrampf m english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m}; |
the gapes pl | humor. | Substantiv | ||
|
Mannosphäre = frauenfeindliche Männergruppen im Internet f | the manosphere | Substantiv | |||
| die Verkaufsstände öffnen transitiv | open the stalls fam. | fam. | Verb | ||
| das Buch aufschlagen transitiv | open the book | Verb | |||
|
die Konferenz eröffnen transitiv english: open (verb): I. {v/t} (allg.) öffnen, aufmachen, (Buch) aufschlagen; II. {Elektrizität} (Stromkreis) ausschalten, unterbrechen; III. eröffnen, (Verhandlungen) anknüpfen, (in Verhandlungen) eintreten; {Kommerz} (neue Märkte) erschließen; IV. {fig.} enthüllen, (seine Ansichten) entdecken; V. {v/i} {Wirtschaft} sich öffnen oder auftun, aufgehen, {fig.} sich erschließen, sich zeigen, sich auftun; VI. führen, gehen (Tür, Fenster); VII. {fig.}: a) anfangen, beginnen (Schule, Börse, etc.) öffnen, aufmachen (Laden, etc.) b) (einen Brief, seine Rede) beginnen (with / mit); VIII. {allg.} öffnen; (ein Buch) aufschlagen; | open the conference expression | Verb | |||
| einnässen, ins Bett machen transitiv | wet the bed | Verb | |||
| die Frage umformulieren | rephrase the question | Verwaltungspr, Manipul. Prakt. | Verb | ||
| Schlacht von Alamo (1836) während des texan.Unabhängigkeitskrieges | the Alamo | am, Krieg | Substantiv | ||
|
auskuppeln english: release (verb): I. {v/t} (Häftling) entlassen, freilassen; II. {figürlich} from: a) befreien, erlösen (von); b) entbinden, entlasten (von einer Pflicht, Schuld, etc.); III. (Buch, Film, Guthaben) freigeben; IV. {Jura, Recht} verzichten auf [Akkusativ], (Recht) aufgeben oder übertragen; {Hypothek} löschen; V. {Physik} freisetzen; VI. {Technik, Handwerk} a) auslösen (auch Fotoapparat); (Bomben) abwerfen; (Gas) abblasen; b) ausschalten; release the clutch / auskuppeln; | release the clutch | techn | Verb | ||
|
Zügel lockern transitiv english: loosen (verb): I. {v/t} (Knoten, etc. auch Medizin: Husten) lösen; {Rechtsmedizin} Leib öffnen; II. (Griff, Schraube, etc. auch Disziplin, etc.) lockern; (Boden) auflockern; III. {v/i} sich lockern auch figürlich, sich lösen; IV. {v/t} (Muskeln, etc.) lockern; {figürlich} jmdn. auflockern, {fig.} auch auftauen (Mensch); | loosen the reins | Verb | |||
| die Gelegenheit verpassen | miss the opportunity | Verb | |||
|
die Kosten berechnen english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | Verb | |||
|
Schnabelsperre f english: gape (verb): I. {v/i} den Mund aufreißen (vor Staunen, etc.); staunen: stand gapping / Maulaffen feilhalten; II. starren, glotzen, gaffen : gape at s.o. / jmdn. anstarren; III. gähnen; IV. {fig.} klaffen, gähnen, sich öffnen oder auftun; V. Gaffen {n}, Glotzen {n}; VI. Staunen {n}; VII. the gapes pl. sg. konstr.: a) (Tiere) Schnabelsperre {f}; Sperre {f}; b) {humoristisch} Gähnkrampf {m}; |
the gapes pl | Tiermed. | Substantiv | ||
|
sich ausrechnen english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | fig | Verb | ||
|
die Folgen bedenken english: count (verb): I. {v/t} zählen, aufzählen, abzählen, rechnen, berechnen; count the cost: a) die Kosten berechnen, b) {figürlich} die Folgen bedenken, sich ausrechnen; II. zählen, mitzählen, einschließen, berücksichtigen; III. erachten, schätzen, halten für; IV. {v/i} zählen, rechnen; V. mitzählen, von Wert sein; | count the cost | fig | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:42:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch feed the fire / furnace
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken