Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Konjugieren gehen go
goes, going
Verb
geht voran precedes
mein Flug geht am Montag. my flight leaves on Monday.
geht weiter progresses
Er geht stempeln. He's on the dole.
Es geht nicht. It won't work.
geht ambulates
Was geht hier vor? What's going on here?
Probieren geht über studieren. The proof of the pudding is in the eating.
jem. geht etwas aus somebody runs out of sth.
Algebra geht über meinen Horizont. Algebra goes right over my head.
Die Mode kommt und geht. Fashions pass.
Wie geht's, wie steht's? How's tricks? ugs
Mir geht es gut. I'm fine.
Es geht ihm schlecht. He's hard up.
Es geht mir besser I`m better
Sonst geht alles schief. Otherwise things are going to fall apart.
Das geht Sie nichts an. That's none of your business.
geht ... voraus is preceded by ...
es geht ihnen besser als uns they are better off than we
es geht um it's about
worum geht es? what's it about?
wie geht's? how are things?
es geht bergauf fam things are looking upRedewendung
Es geht ab ! It's all kicking off ! ugs
Was geht ab? What's up?
Wie geht's? How do you do?
Es geht so. Not too bad.
Es geht los ! Chocks away !
es geht nicht there's no way
Los geht's! Let's roll!
es geht um... at issue is
geht auf Zehenspitzen tiptoes
Es geht mir schon viel besser. I've improved a lot.
es geht nicht darum it's not about
Was geht hier vor? What's happening?
es geht nichts über there is nothing like
Das geht auf mich! I'll get this!
es geht das Gerücht it is rumoured
die Anerkennung geht an the credit goes to
etw. beschaffen geht hold of sth.Verb
Gleich geht's los ! Strap in !
geht auf, erhebt sich goes up
Die Invasion geht weiter. The invasion is going ahead.
Das geht Sie an. This concerns you.
Er geht mächtig ran. He drives a hard bargain.
das geht auf mich I'll get this
Es geht zu Ende. The end is not far off.
was geht hier daneben? what is being spoilt here?
wo geht es zu den Gleisen? / wie komme ich zu den Zugsplatformen? how do I get to the railway platforms?
Es geht drunter und drüber. It's all haywire.
Das geht Sie nichts an. That's nothing to you.
Das geht an die Substanz. That really takes it out of you.
das geht über meinen Horizont that's too deep for me
ein Produkt geht einem aus to run out of a productVerb
sie geht kurz ... she pops into ..
es geht nichts übers Reisen there is nothing like travelling
Es geht um die Wurst. It's neck or nothing.
Das geht auf keine Kuhhaut. It beggars description.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 7:28:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit