pauker.at

Spanisch Deutsch geht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wie geht es Ihnen cómo está usted
wie geht es dir? - nicht besonders ¿cómo estás? - regular
es geht einem wunderbar estar de maravilla
Wie geht es Ihnen?
(Mehrzahl von Personen)
¿cómo están ustedes?
die Sonne geht unter ponerse el sol
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
der ganze Scheiß geht mir auf den Sack me putea tanta gilipollez
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
das Geschäft geht gut los negocios marchan bien
das geht dich nichts an eso no te atañe
Wo geht es zum Flughafen? ¿Por dónde se va al aeropuerto?
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
die Reparatur geht auf Garantie la reparación entra dentro de la garantíaunbestimmt
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
Barbara geht in ihr Zimmer. Barbara va a su habitación.
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
das geht mir sehr nahe me llega al alma
die Sache geht nicht voran el asunto está quieto
er geht él va
geht das? ¿puede ser eso?
er geht ella va
Sie geht usted vaSubstantiv
Wie geht es euch/Ihnen pl ? ¿ Cómo están ?
danke, mir geht es gut yo estoy bien, gracias
fig das geht über die Hutschnur Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
es geht mir sehr gut estoy muy bien
die Zeit geht nicht spurlos vorüber los años no pasan en balde
fig sie/er geht über Leichen no tiene escrúpulosfigunbestimmt
das Fenster geht zum Meer hinaus la ventana mira al mar
fig das geht auf keine Kuhhaut Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
mir geht es nicht gut no me encuentro bien
das geht ihm/ihr sehr nahe esto le afecta mucho
das geht (entschieden) zu weit Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
es geht ein leichter Wind hace aire
es geht ihm an den Kragen puede costarle el cuello
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
Nach dem Essen geht die Gesellschaft auseinander. Comida hecha, compañía deshecha.
(spanische Redewendung)
Redewendung
Es geht mir nicht aus dem Sinn No se me va del pensamiento
abgesehen davon geht es mir gut aparte de eso me encuentro bien
es geht darum, eine Lösung zu finden se trata de encontrar una solución
wie geht's dir, Kumpel (auch: Mistkerl) ¿ cómo estás, cabrón ?
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va de mal en peor
ugs das geht dich einen Schmarren an! ¡ eso a ti te importa un cuerno !Redewendung
es geht uns leidlich; es geht uns (einigermaßen) gut vamos pasando
Wie geht es Ihnen? (Mehrzahl von Personen) ¿cómo están ustedes?
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va cuesta abajo
Es geht nichts über eine (gute) Teamarbeit.
(wörtl.: es gibt keinen guten Stierkämpfer ohne Banderillero)
No hay buen diestro sin banderillero.
(Bedeutung/significación: es muy importante el trabajo en equipo)
Redewendung
jetzt geht mir ein Licht auf! ahora caigo
es geht (so) ugs ahi nomás
umgangssprachlich in Mexiko (Europäisches Spanisch: ni mal ni bien)
wie geht's? ¿qué onda?
(umgangssprachl. in Mexiko)
worum geht es? ¿de qué se trata?
Wohin geht Lorena? ¿ Adónde va Lorena ?
geht nicht hinaus! ¡no salgáis!
(verneinter Imperativ)
worum geht es? ¿de qué va el rollo?
es geht so adj regularAdjektiv
es geht (so) tirandoRedewendung
es geht (so) más o menos
alles geht vorüber
(Sprichwort)
no hay mal que dure cien años
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:00:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken