| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wie geht es Ihnen |
cómo está usted | | | |
|
wie geht es dir? - nicht besonders |
¿cómo estás? - regular | | | |
|
es geht einem wunderbar |
estar de maravilla | | | |
|
Wie geht es Ihnen?
(Mehrzahl von Personen) |
¿cómo están ustedes? | | | |
|
die Sonne geht unter |
ponerse el sol | | | |
|
es geht so (wohlbefinden) |
no estoy mal | | | |
|
der ganze Scheiß geht mir auf den Sack |
me putea tanta gilipollez | | | |
|
er/sie/es geht mir gegen den Strich |
me da cien patadas | | | |
|
das Geschäft geht gut |
los negocios marchan bien | | | |
|
das geht dich nichts an |
eso no te atañe | | | |
|
Wo geht es zum Flughafen? |
¿Por dónde se va al aeropuerto? | | | |
|
deine Haarfarbe geht ins Rötliche |
tu cabello tiende a rojizo | | | |
|
er/sie geht zur Berufsschule |
estudia formación profesional | | | |
|
die Reparatur geht auf Garantie |
la reparación entra dentro de la garantía | | unbestimmt | |
|
Liebe geht durch den Magen. |
Al corazón del hombre se llega por el estómago. | | Redewendung | |
|
Barbara geht in ihr Zimmer. |
Barbara va a su habitación. | | | |
|
geht auf mehrere Ursachen zurück |
se debe a varias causas | | | |
|
das geht mir sehr nahe |
me llega al alma | | | |
|
die Sache geht nicht voran |
el asunto está quieto | | | |
|
er geht |
él va | | | |
|
geht das? |
¿puede ser eso? | | | |
|
er geht |
ella va | | | |
|
Sie geht |
usted va | | Substantiv | |
|
Wie geht es euch/Ihnen plplural ? |
¿ Cómo están ? | | | |
|
danke, mir geht es gut |
yo estoy bien, gracias | | | |
|
figfigürlich das geht über die Hutschnur |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
es geht mir sehr gut |
estoy muy bien | | | |
|
die Zeit geht nicht spurlos vorüber |
los años no pasan en balde | | | |
|
figfigürlich sie/er geht über Leichen |
no tiene escrúpulos | figfigürlich | unbestimmt | |
|
das Fenster geht zum Meer hinaus |
la ventana mira al mar | | | |
|
figfigürlich das geht auf keine Kuhhaut |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
mir geht es nicht gut |
no me encuentro bien | | | |
|
das geht ihm/ihr sehr nahe |
esto le afecta mucho | | | |
|
das geht (entschieden) zu weit |
Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
es geht ein leichter Wind |
hace aire | | | |
|
es geht ihm an den Kragen |
puede costarle el cuello | | | |
|
sie geht gut ab im Bett |
ella es una leona | | | |
|
Nach dem Essen geht die Gesellschaft auseinander. |
Comida hecha, compañía deshecha.
(spanische Redewendung) | | Redewendung | |
|
Es geht mir nicht aus dem Sinn |
No se me va del pensamiento | | | |
|
abgesehen davon geht es mir gut |
aparte de eso me encuentro bien | | | |
|
es geht darum, eine Lösung zu finden |
se trata de encontrar una solución | | | |
|
wie geht's dir, Kumpel (auch: Mistkerl) |
¿ cómo estás, cabrón ? | | | |
|
mit jmdm.jemandem / etwasetwas geht es abwärts |
algo / alguien va de mal en peor | | | |
|
ugsumgangssprachlich das geht dich einen Schmarren an! |
¡ eso a ti te importa un cuerno ! | | Redewendung | |
|
es geht uns leidlich; es geht uns (einigermaßen) gut |
vamos pasando | | | |
|
Wie geht es Ihnen? (Mehrzahl von Personen) |
¿cómo están ustedes? | | | |
|
mit jmdm.jemandem / etwasetwas geht es abwärts |
algo / alguien va cuesta abajo | | | |
|
Es geht nichts über eine (gute) Teamarbeit.
(wörtl.: es gibt keinen guten Stierkämpfer ohne Banderillero) |
No hay buen diestro sin banderillero.
(Bedeutung/significación: es muy importante el trabajo en equipo) | | Redewendung | |
|
jetzt geht mir ein Licht auf! |
ahora caigo | | | |
|
es geht (so) |
ugsumgangssprachlich ahi nomás
umgangssprachlich in Mexiko (Europäisches Spanisch: ni mal ni bien) | | | |
|
wie geht's? |
¿qué onda?
(umgangssprachl. in Mexiko) | | | |
|
worum geht es? |
¿de qué se trata? | | | |
|
Wohin geht Lorena? |
¿ Adónde va Lorena ? | | | |
|
geht nicht hinaus! |
¡no salgáis!
(verneinter Imperativ) | | | |
|
worum geht es? |
¿de qué va el rollo? | | | |
|
es geht so |
adjAdjektiv regular | | Adjektiv | |
|
es geht (so) |
tirando | | Redewendung | |
|
es geht (so) |
más o menos | | | |
|
alles geht vorüber
(Sprichwort) |
no hay mal que dure cien años
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:00:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |