pauker.at

Englisch Deutsch den Mund halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Strecke durch den Dschungel
f
jungle routeSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Mund , Münder
m
mouth -sSubstantiv
Dekl. Mundpropaganda
f

Mund-zu-Mund-Propaganda, Empfehlungsmarketing
WOM (= word of mouth)Substantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Arachnologie
f

die Kunde von den Spinnentieren
arachnologySubstantiv
Dekl. Begnadigung durch den US-Präsidenten
f
presidential pardonSubstantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Pendlerkosten, Kosten für den Weg zur Arbeit
f, pl
commuting costsSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
den Zugang beschränken restrict accessVerb
Dekl. Methodologie
f

(= Lehre von den wissenschaftlichen Methoden)
methodologySubstantiv
Dekl. Astronavigation f, Navigation nach den Gestirnen
f
celestial navigationSubstantiv
bestehen z.B.Prüfung
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. international renommierte technische Hochschule in den USA
f
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
MIT
Substantiv
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! Will you kindly shut up!
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Gang herausnehmen put the car in neutral
sein Wort halten be as good as one's wordVerb
halt den Mund! hold your tongue!
Frieden halten/bewahren preserve peace
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
die Stellung halten Holding down the fort
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
Halt den Mund! Hold your noise!
halten lastVerb
halten to haltVerb
strahlen radiateVerb
anprangern, jem. an den Pranker stellen, jem. kritisieren call outVerb
starten; den Betrieb aufnehmen, in Gang kommen take offVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
Höhle, Versteck den
strahlen light up Verb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
Text für den Export text for exportSubstantiv
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for the exportSubstantiv
leise sein, den Mund halten transitiv intransitiv to keep quiet Verb
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
in den roten Zahlen seien be in the red
Halt den Mund!, Halt die Klappe! Shut up!
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
den Mund zuhalten clamp the mouth shut Verb
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 4:21:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken