| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| behalten | keep | Verb | ||||||
| anbehalten transitiv | keep on | Verb | ||||||
| aufbewahrte, behielt | kept | |||||||
| es für sich behalten | keep it private | Verb | ||||||
| behielt ein, verhaltene | retained | |||||||
| im Auge behalten transitiv | keep an eye on | fig | Verb | |||||
| etwas anbehalten transitiv | keep s.th.on | Verb | ||||||
| eine Servicegebühr einbehalten | withhold a service charge | Verb | ||||||
| jmdn. im Auge behalten transitiv | keep tabs on phrase | fig, übertr. | Verb | |||||
| genau im Auge behalten transitiv | keep a close eye | fig | Verb | |||||
|
Dinge für sich behalten transitiv Sachen für sich behalten |
keep things to oneself keep things in | Verb | ||||||
| das Wichtigste im Auge behalten transitiv | keep one's eye on the ball expression | fig, übertr. | Verb | |||||
| jemanden genau im Auge behalten | to keep a close eye on someone | fig, übertr. | Verb | |||||
| etwas in der Hinterhand behalten | keep s.th. up one's sleeve | Verb | ||||||
|
etwas für sich behalten transitiv unterm Deckmäntelchen halten {ugs.} / unterm Hut halten | keep s.th. under one's hat | Verb | ||||||
| die Dinge im Blick behalten / halten | keep your eye on the ball | fig, übertr. | Verb | |||||
| Ihre Schwiegereltern hielten es nicht für richtig, dass sie das Boot behielt nach dem Ableben ihres Gatten. | Her in-laws did not see it fit that she retained the boat after her husband’s demise. | |||||||
jmdn. im Auge behalten irreg., ein wachsames Auge auf jmdn. werfen irreg., jmdn. im Blick haben transitiv
(auch z.B.Überwach.Bediensteter) | keep tabs on, keep an eye on, keep track of ifml | Verb | ||||||
|
beibehalten transitiv english: uphold (verb): I. {v/t} (irreg. ---> hold) hochhalten, aufrecht halten; II. halten, stützen (auch fig.); III. {fig.} aufrechterhalten, unterstützen; IV. {Jura} (Urteil in zweiter Instanz) bestätigen; V. {fig.} beibehalten; VI. {British} instand halten; | uphold | Verb | ||||||
|
beibehalten transitiv english: hold (verb): I. {v/t} halten, festhalten; II. (sich die Nase, Ohren, etc.) zuhalten / hold one's nose, ears, etc.; III. (Gewicht, Last, etc.) tragen, halten, aushalten; IV. (in einem Zustand) halten: hold o.s. erect / sich gerade halten; hold (o.s.) ready / (sich) bereithalten; V. (zurück-, ein-)behalten; hold the shipment / die Sendung zurückhalten / einbehalten; hold everything! / sofort aufhören!; VI. zurückhalten, abhalten (from / von etw., from doing s.th. / davon etw. zu tun); VII. anhalten, aufhalten, im Zaum(e) halten; there is no holding him / er ist nicht zu halten oder zu bändigen; hold the enemy / den Feind aufhalten; VIII. {Amerik.} a) jmdn. festnehmen, two persons were held / zwei Personen wurden festgenommen; b) in Haft halten; IX. {Sport} sich erfolgreich verteidigen (gegen den Gegner), sich halten (Liga, Position, ...); X. jmdn. festlegen (to / auf [Akk.]): hold s.o. to his word / jmdn. beim Wort nehmen; XI. a) (Versammlung, Wahl, etc.) abhalten; b) (Fest, etc.) veranstalten; c) {Sport} (Meisterschaft) austragen; XII. halten, beibehalten; hold the course / den Kurs beibehalten; XIII. (Alkohol) vertragen; hold one's liquor well / eine ganze Menge vertragen; XIV. {Militär} und {fig.} Stellung halten, sich behaupten; hold one's own / sich behaupten (with / gegen); hold the stage / a) sich halten {Theaterstück); b) {fig.} die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen; XV. innehalten: a) besitzen: hold land (shares, etc.); b) (Amt) bekleiden; c) Titel führen; d) Platz, etc. einnehmen; e) (Rekord) halten; XVI. fassen: a) enthalten: the tank holds ten gallons / der Tank enthält zehn Gallonen; b) Platz bieten für, unterbringen (können): the hotel holds 500 guests / das Hotel kann 500 Gäste unterbringen; the place holds many memories / der Ort ist voll von Überraschungen; what the future holds / was die Zukunft bringt; XVII. (Bewunderung, etc.) hegen (auch Vorurteile, etc.) haben (for / für); XVIII. behaupten, meinen: hold the view that / die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, die Ansicht haben, dass ...; XIX. halten für: I hold him to be a fool / ich halten ihn für einen Narr; it is held to be true / man hält es für wahr; XX. {Jura, Recht} entscheiden (that ... / ,dass ...); XXI. {figürlich} fesseln; XXII. {Amerik.} hold to / beschränken auf [Akk.]; XXIII. hold against / jmdm. etw. vorwerfen, verübeln; XXIV. {Musik} (Ton) (aus)halten; XXV. {v/i} (stand)halten; XXVI. sich festhalten, sich halten; XXVII. sich verhalten: hold still / stillhalten / sich still verhalten; XXVIII. auch: hold good / weiterhin gelten, gültig sein oder bleiben: the promise still holds / das Versprechen gilt noch; XXIX. anhalten, andauern; XXX. einhalten: hold! / halt!; XXXI. hold by or to / jmdm. oder einer Sache treu bleiben; XXXII. hold with / es halten mit jmdm. für jmdm. oder etw. sein; XXXIII. {s} Halt {m}, Griff {m}; XXXIV. Halt {m}, Stütze {f}; XXXV. Gewalt {f}, Macht {f}, Einfluss {m} über [Akk.]; XXXVI. {Sport: Ringen} Griff {m}; XXXVII. {Amerik.} Einhalt {m}, put a hold on s.th. / etw. stoppen; XXXVIII. {Raumfahrt} Unterbrechung des Countdowns; | hold | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 23:43:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Englisch Deutsch behielt
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken