Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Englisch Deutsch Vorwurf, Tadel

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Tadel m reprimandSubstantiv
Tadel (Vorwurf) m reproachSubstantiv
Vorwurf m chargeSubstantiv
Tadel m objurgationSubstantiv
Vorwurf m reproofSubstantiv
Vorwurf m reprovalSubstantiv
Vorwurf m upbraidingSubstantiv
Vorwurf allegation
Vorwurf m reproachSubstantiv
Tadel m reproofSubstantiv
Tadel m animadversionSubstantiv
Tadel m censureSubstantiv
Tadel m rebukeSubstantiv
Tadel m blameSubstantiv
schäbige Anschuldigung, Vorwurf sordid accusation
Tadel (in Schule) m bad markSubstantiv
ugs ein Ritter ohne Furcht und Tadel amer a knight in shining amor
{Brit.} a knight in shining amour
Redewendung
Dekl. Vorwurf, Tadel m m
impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung; II. (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachmentSubstantiv
Infragestellung -en f
impeachment: I. Anklage {f}, Beschuldigung {f}; II (öffentliche) Anklage eines Ministers etc. wegen Amtsmissbrauchs, Hochverrats etc.; III. Anfechtung {f}, Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit; IV. Infragestellung {f}; V. Vorwurf {m}, Tadel {m};
impeachment -sSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2021 14:34:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken