FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Soll-Leistung
f
nominal outputSubstantiv
Dekl. Soll-Leistung
f
target activitySubstantiv
Dekl. Soll-Route
f
target routeSubstantiv
Dekl. Soll-Route
f
proposed routeSubstantiv
Dekl. Soll-Kaution
f
agreed security depositSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Dekl. Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
Dekl. Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Dekl. Saldo
m
balanceBuchf.Substantiv
Dekl. Soll-Saldo m, Sollsaldo
m
debit balanceSubstantiv
Dekl. Soll-QM-System
n
target QM systemSubstantiv
Dekl. Saldo in Buchungskreiswährung
m
balance in company code currencyBuchf.Substantiv
Dekl. Saldo der Leistungsbilanz
m
current account balance of paymentsSubstantiv
Dekl. Kontostand m, Saldo
m
balance, bank balancefinan, Bankw.Substantiv
Soll
n
overdrawn accountSubstantiv
Soll debitsSubstantiv
Soll
n
debit sideSubstantiv
soll desired
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
Soll/Haben debit/creditSubstantiv
angeblich soll ... it is alleged that ...
soll ich? shall i?
Soll-Ist target/actualSubstantiv
er soll um zehn Uhr ankommen he's due to arrive at ten
ich rufe das Restaurant an, soll ich? I'll ring the restaurant, shall I?
Soll und Haben debit and credit
was soll's what the heck
im Soll verbuchen to enter on the debit sideVerb
ich soll sein I am due
wie soll ich sagen? how shall I put it?
etw. soll herausgebracht werden sth. is due for releaseVerb
was soll das bedeuten? what's this supposed to mean?
Was soll das bedeuten? How now?
Soll ich Kaffee machen? Shall I make some coffee?GR
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Was soll der Unsinn? What's all this good for?
es soll Diskriminierung vermeiden it's supposed to prevent discrimination
Rückstellung latenter Steuern, Soll
f
deferred tax assetSubstantiv
Das soll es geben. Things like that are said to happen.
soll ich dich abholen shall I pick you up
welche Zapfsäule ist für / soll ich verwenden für Diesel / Benzin / Super? which petrol pump should I use for diesel / two star / four star?
Soll ich das Öl kontrollieren? Whould you like me to check the oil?
was soll's, Scheiß drauf fuck it vulgvulg
Ein Basketballspieler soll groß sein. A basketball player has to be tall.
aber egal, was soll's? but so what?
wann soll das Baby kommen? when's the baby due?
Soll das ein Witz sein? You must be joking?
Man soll keine voreiligen Schlüsse ziehen. Don't judge a book by its cover.Redewendung
Nun, wie soll ich das ausdrücken? Well, how should I put this?
wie soll / kann ich das wissen? how am I to know?
Soll ich das Haar auch nachschneiden? shall I trim the hair, too?
er soll reich sein he's supposed to be rich
wie man etwas tun kann/soll how to do
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lieRedewendung
Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten? Can i take a message for him/her?
er soll krank sein he's said to be ill
Das Spiel soll 2024 herausgebracht werden. The game is due for release in 2024.
nicht mehr wissen, was man sagen soll run out of things to say Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:37:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit