pauker.at

Englisch Deutsch Soll-Leistungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Leistung
f
outputSubstantiv
Dekl. Soll-Leistung
f
nominal outputSubstantiv
schulische Leistungen academic skills
Dekl. Leistung
f
accomplishmentSubstantiv
soll desired
Leistungen
f
serviceSubstantiv
Soll
n
overdrawn accountSubstantiv
Soll
n
debit sideSubstantiv
Soll debitsSubstantiv
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
Soll-Route
f
target routeSubstantiv
Soll-Leistung
f
target activitySubstantiv
Soll-Kaution
f
agreed security depositSubstantiv
soll ich? shall i?
Soll-Saldo
n
debit balanceSubstantiv
Soll/Haben debit/creditSubstantiv
zusätzliche Leistungen fringe benefits
Soll-Ist target/actualSubstantiv
Soll-Route
f
proposed routeSubstantiv
ich rufe das Restaurant an, soll ich? I'll ring the restaurant, shall I?
er soll um zehn Uhr ankommen he's due to arrive at ten
Übersicht überzuleitender Leistungen
f
overview of services to be transferredSubstantiv
seine Leistungen verbessern step up one's gameVerb
Nicht verrechenbare Leistungen
f
non-allocable activitiesSubstantiv
Vertragsfristen für Leistungen deadline
Dekl. Fazit; Leistung, Erfolg
n
bottom lineSubstantiv
ich soll sein I am due
im Soll verbuchen to enter on the debit sideVerb
Soll und Haben debit and credit
was soll's what the heck
Soll=Ist-Leistungsverrechnung
f
target=actual activity allocationSubstantiv
Soll-Ist-Abweichung
f
target/actual varianceSubstantiv
Soll=Ist-Verfahren
n
target=actual methodSubstantiv
Soll=Ist-Entlastung
f
target=actual creditSubstantiv
Soll-QM-System
n
target QM systemSubstantiv
Limitverwaltung für ungeplante Leistungen
f
management of unplanned services using limitsSubstantiv
Bewertungsmaßstab für kassenärztliche Leistungen
m
standard of valuation for panel physician servicesSubstantiv
Was soll das bedeuten? How now?
Das soll es geben. Things like that are said to happen.
Leistungen bei tödlichem Arbeitsunfall death-in-service benefitsSubstantiv
Ich soll morgen gehen. I'm to go tomorrow.
Was soll der Unsinn? What's all this good for?
soll ich dich abholen shall I pick you up
wie soll ich sagen? how shall I put it?
Rückstellung latenter Steuern, Soll
f
deferred tax assetSubstantiv
es soll Diskriminierung vermeiden it's supposed to prevent discrimination
was soll das bedeuten? what's this supposed to mean?
welche Zapfsäule ist für / soll ich verwenden für Diesel / Benzin / Super? which petrol pump should I use for diesel / two star / four star?
Soll das ein Witz sein? You must be joking?
Soll ich das Öl kontrollieren? Whould you like me to check the oil?
wann soll das Baby kommen? when's the baby due?
aber egal, was soll's? but so what?
was soll's, Scheiß drauf fuck it vulgvulg
er soll reich sein he's supposed to be rich
Soll ich das Haar auch nachschneiden? shall I trim the hair, too?
schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lie
er soll krank sein he's said to be ill
Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten? Can i take a message for him/her?
wie man etwas tun kann/soll how to do
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:02:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken