| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
excitement | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
agitation | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commotion | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
agitation | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
riots pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Hektik ffemininum, Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
turmoil | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhe(n) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
unrest | | Substantiv | |
|
Dekl. (innere) Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anxiety | | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis ffemininum, Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
unease, uneasiness, anxiety | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung ffemininum, Getue n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fuss | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung ffemininum, Bewegung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stir | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung ffemininum, Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
uproar | | Substantiv | |
|
Dekl. Menge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
seine übliche Menge an Aufregung |
amount
his usual amount of excitement | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufruhr mmaskulinum, Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
upheaval | | Substantiv | |
|
Dekl. Tumult mmaskulinum, Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commotion | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
restlessness | | Substantiv | |
|
Unruhe f |
ferment | figfigürlich | Substantiv | |
|
Aufregung f |
pother | | Substantiv | |
|
Aufregung f |
dither | | Substantiv | |
|
Unruhe f |
disquietude | | Substantiv | |
|
Aufregung f |
discomposure | | Substantiv | |
|
Unruhe f |
fidget, fidgetiness | | Substantiv | |
|
Unruhe stiften |
to disturb the peace | | Verb | |
|
Unruhe (Bewegung) f |
commotion, tumult | | Substantiv | |
|
in heller Aufregung |
buzzing with excitement | | | |
|
für Unruhe sorgen |
rock the boat ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
für Aufregung sorgen |
cause a stir | | Verb | |
|
in Aufregung versetzen |
throw into a dither, be all of a dither, be in a dither | | Verb | |
|
Besorgnis, Unruhe, Bestürzung f |
alarm | | Substantiv | |
|
unfähig seine Aufregung zurückzuhalten. |
unable to contain his excitement | | | |
|
Sie ist in fieberhafter Aufregung. |
She's in a fever of excitement. | | | |
|
Die Aufregung hat sich gelegt. |
The dust has settled. | | | |
|
in heller Aufregung |
atwitter adjAdjektiv | | | |
|
jem. in helle Aufregung versetzen |
set sb. aflutter | | Verb | |
|
jem. in helle Aufregung versetzen |
send sb. into a frenzy | | Verb | |
|
etw. in helle Aufregung versetzen |
set sth. aflutter | | Verb | |
|
Unruhe ffemininum, Sorge (wegen, um) f |
concern (at, about, for) | | Substantiv | |
|
echte Aufregung über eine großartige Idee |
genuine excitement about a great idea | | | |
|
vor Aufregung ganz außer sich sein |
burst with excitement | | Verb | |
|
es vereint die Erwartung und Aufregung von Weihnachten. |
it encapsulates the thrill and excitement of Christmas. | | | |
|
Das Geräusch versetzt die Spatzen in helle Aufregung. |
The sound sets the sparrows aflutter. | | | |
|
Japanische Menschen sorgen im Allgemeinen nur widerwillig für Unruhe. / Ärger |
Japanese people are generally reluctant to rock the boat | | | |
|
Dekl. Unruhe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f}; |
inquietude | | Substantiv | |
|
Aufregung beim Beginn in einem neuen Job ist immer mit einer gewissen Portion Angst vermischt |
excitement at starting a new job is always mingled with a certain amount of fear | | | |
|
Dekl. Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ruckus ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
riot | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
buzz ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fluster | | Substantiv | |
|
Dekl. Unruhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Aufruhr |
upheaval | | Substantiv | |
|
Dekl. Aufregung ffemininum, Schwindel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Besorgnis -se f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
inquietude: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f}; |
inquietude | | Substantiv | |
|
Dekl. harte (Nerven-)Probe ffemininum, ugs. Schlauch mmaskulinum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
organisierte Erpressung im großen Stil f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² sl. | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Krach, Lärm mmaskulinum, Radau mmaskulinum, Spektakel nneutrum m
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | | Substantiv | |
|
organisierte Verbrecherbande f
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | kath. Kirchekatholische Kirche, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Dekl. Masche -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
Dekl. schmutziges Geschäft -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
racket ²: I. Krach {m}, Lärm, Spektakel {n}, Radau {m}; {übertragen}, {fig.} Krawall {m}; II. {fig.} Wirbel {m}, Aufregung {f}; III. {übertragen} ausgelassene Gesellschaft {f} rauschendes Fest {n}; IV. {übertragen} Vergnügungstaumel {m}, Trubel des Lebens {m}; V. harte (Nerven-)Probe {f}; {übertragen}, {ugs.} Schlauch {m} (in Redewendungen: wie z. B. geschlaucht sein, auf dem Schlauch stehen) ; VI. {ugs.}, {Slang} Schiebung {f}, Schwindel {m}, Schwindeleien {f/Plur.}; {Slang} Erpresserbande {f}; Racket {n}; organisierte Verbrecherbande {f} / Erpressung (im großen Stil); {ugs.} Masche {f} (im verbrecherischen Stil: einträgliches Geschäft); |
racket ² | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen, kath. Kirchekatholische Kirche, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, mainstream mediaMainstreammedien | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.08.2025 6:49:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |