| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich combina f
(plan) | | Substantiv | |
|
Dekl. Plan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
propósito m | | Substantiv | |
|
unehrenhafte Absichten |
fines deshonestos | | | |
|
jmdsjemandes Pläne torpedieren |
torpedear los proyectos de alguien | | unbestimmt | |
|
(zum Bösen) verführen |
malear | | Verb | |
|
Dekl. Absicht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
intríngulis m
(umgangssprachlich für: intención) | | Substantiv | |
|
er/sie erriet meine Absichten |
advirtió mis intenciones | | | |
|
im Film den Bösen spielen |
hacer el papel de malo en la película | | | |
|
jmdsjemandes Absichten durchschauen |
adivinar las intenciones de alguien | | | |
|
Plane f |
lona f
(toldo) | | Substantiv | |
|
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen |
podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas | | | |
|
jmdsjemandes Absichten durchschauen, jmdn.jemanden durchschauen |
descubrir(le) a alguien el juego | | | |
|
er/sie hat ernste Absichten |
tiene serios propósitos | | | |
|
und befreie uns von dem Bösen |
y líbranos del mal | | | |
|
(Absichten) vorhaben |
pensar | | Verb | |
|
landwLandwirtschaft Plane f |
tendal m | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
Pläne m, pl |
planes m, pl | | Substantiv | |
|
(Pläne) scheitern |
estropearse | | | |
|
gute Absichten haben |
tener buenas intenciones | | | |
|
Plane ffemininum, Wagenplane f |
baca f
(cubierta) | | Substantiv | |
|
die bösen Geister |
los malos espíritus
(de una leyenda) | | | |
|
hast du schon Pläne für das kommende Wochenende? |
¿ ya tienes planes para el próximo fin de semana ? | | unbestimmt | |
|
streichen |
(Pläne, Aufträge) anular | | Verb | |
|
im Bösen auseinander gehen |
separarse por las malas | | | |
|
(von Plänen, Absichten) abbringen
(von) |
Konjugieren apartar
(de) | | Verb | |
|
(mit dem bösen Blick) verhexen |
fascinar
(embrujar) | | Verb | |
|
mit einem bösen Blick verhexen
(einen bösen Blick bekommen) |
aojar
(echar mal de ojo) | | Verb | |
|
alle ihre Pläne fielen in sich zusammen wie ein Kartenhaus |
todos sus planes se desmoronaron como un castillo de naipes | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich Hoffnungen / Pläne zuschanden machen |
echar a perder esperanzas / planes | | | |
|
desorganisieren; (Pläne) zunichte machen; zerrütten |
desorganizar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich Hoffnungen / Pläne zuschanden machen |
arruinar esperanzas / planes | | | |
|
jmdn.jemanden für seine Pläne einfangen |
ganarse a alguien para sus planes | | | |
|
diese gefährlichen Pläne müssen wir konterkarieren |
tenemos que hacer fracasar estos peligrosos planes | | unbestimmt | |
|
die Pläne zum Rückbau der Anlagen |
los planes para la retirada de las instalaciones | | unbestimmt | |
|
unsere Pläne fielen buchstäblich ins Wasser |
nuestros planes se escacharraron por culpa de la lluvia | | | |
|
jmdm.jemandem einen bösen Streich spielen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich pasarse a alguien por la quilla | figfigürlich | Redewendung | |
|
(von Plänen od. Absichten) abbringen
(von) |
Konjugieren apartar
(de) | | Verb | |
|
der Teufel gilt als Personifikation des Bösen |
el diablo es considerado la personificación [o encarnación] del mal | | unbestimmt | |
|
seine/ihre Entscheidung hat unsere Pläne zunichtegemacht |
su decisión ha arruinado nuestros planes | | | |
|
Dem Guten nicht trauen, den Bösen fortjagen. |
Del bueno no fiar y al malo echar. | | Redewendung | |
|
er spielt in den Filmen immer den Bösen |
siempre hace de malo en las películas | | unbestimmt | |
|
(Methoden) anwenden; (Pläne) ausführen; (Aufträge) vollziehen; erfüllen |
implementar | | | |
|
die Pläne der Opposition sind kulturpolitisch bedeutsam |
los planes de la oposición son importantes en materia de política cultural | | | |
|
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne |
el error causó una desviación de los planes | | | |
|
er/sie macht gerade Pläne |
está haciendo planes | | | |
|
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer. |
Dios sufre a los malos, mas no para siempre. | | | |
|
es ist wichtig, diese Pläne abzugleichen |
es importante coordinar estos planes | | unbestimmt | |
|
Flieh vor dem Bösen, denn er bringt Unheil. |
Huye del malo, que trae daño. | | | |
|
sie plplural haben seine Absichten durchschaut |
descubrieron sus intenciones | | | |
|
erstellen |
(e-s Gebäudes) construir; (Pläne) elaborar; (Bilanzen; Listen) hacer | | Verb | |
|
Gib den Guten, und halte dich von den Bösen fern. |
A bueno darás y del malo te apartarás. | | Redewendung | |
|
sie haben seine/ihre Pläne über den Haufen geworfen |
le chafaron sus proyectos | | | |
|
ruiniert sein; kaputtgehen; zerbrechen; (Projekte) scheitern; (Pläne) sich zerschlagen |
escacharrarse | | | |
|
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor bösen Leuten nicht. |
Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás. | | | |
|
es gibt Pläne für den Anschluss des Hochgeschwindigkeitszuges an den Flughafen |
hay planes para enlazar el AVE y el aeropuerto | | | |
|
sie haben seine/ihre wirklichen Absichten durchschaut |
han desenmascarado sus verdaderas intenciones | | | |
|
Ehre den Guten, damit er dich ehrt, und den Bösen, damit er dich nicht entehrt. |
Honra al bueno para que te honre; y al ruin, para que no te deshonre. | | | |
|
Der Böse ärgert den Guten, denn an den Bösen wagt er sich nicht. |
El malo al bueno enoja, que al malo no osa. | | | |
|
ich plane seit einiger Zeit eine Übersiedlung ins Ausland |
desde hace un tiempo planeo trasladarme al extranjero | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:31:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |