pauker.at

Spanisch Deutsch machte Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fehler
m
pifia
f
Substantiv
mir ist ein Fehler unterlaufen se me ha deslizado un error
Fehler
m
error
m
Substantiv
Fehler
m
el error m, defecto
m
Substantiv
Fehler
m
falla
f
Substantiv
Fehler
m
despiste
m

(fallo)
Substantiv
Fehler
m
incorrección
f

(falta)
Substantiv
Fehler
m
yerro
m

(falta)
Substantiv
Fehler
m
caída
f

(error, recaída)
Substantiv
Fehler
m
inexactitud
f

(error)
Substantiv
Fehler
m
fallo
m
Substantiv
Fehler
m
falta
f
Substantiv
Fehler
m
equivocación
f

(error)
Substantiv
Fehler
m
vicio
m
Substantiv
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
ich machte hice
ohne Fehler sin faltas
Fehler vermeiden evitar faltas
Fehler machen hacer faltas
Fehler aufweisen arrojar fallos
er machte hizo
chromatischer Fehler
m

(Optik)
defecto m cromático
(óptica)
Substantiv
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
nicht behebbare Fehler errores m, pl no eliminables
einen Fehler begehen incurrir en una falta
infor Hardware-Fehler
m
fallo m de hardwareinforSubstantiv
ein unverzeihlicher Fehler una falta inexcusable
einen Fehler machen pecar
(errar)
Verb
einen Fehler machen cometer un error
einen Fehler begehen cometer un error
ein bedeutender Fehler un error de bulto
recht (öffentlich) anschuldigen, beschuldigen; belasten; (Fehler) vorwerfen incriminarrecht
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
es war ein Fehler m, den wir zutiefst bedauern fue un error, que profundamente lamentamos
verzeih ihr ihren Fehler discúlpala de su falta
ich machte 1.EZ hice
zu einem Fehler verleiten inducir en un error
Freunde können Fehler verstehen. Los amigos saben comprender los defectos.
einen Fehler wieder gutmachen deshacer un error
einen Fehler wieder gutmachen rectificar un error
recht Fehler des Verwaltungsakts error m del acto m administrativorecht
einen groben Fehler begehen cometer un error garrafal
Konkurs m, Bankrott m, Fehler
m
[LatAm] falencia
f
Substantiv
(kleiner) Fehler
m

(Objekt)
maca
f

(objeto)
Substantiv
Ich korrigiere die Fehler corrijo las faltas
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
das ist derselbe Fehler, den ich schon gemacht habe es el mismo error que ya hice
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
grober sprachlicher Fehler m, Sprachfehler
m
lingu solecismo
m
linguSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:37:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken