pauker.at

Spanisch Deutsch {überall} bekannt machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine Inventur f machen inventariarVerb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Halt machen hacer una pausa
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Furore machen causar sensación
schartig machen desportillarVerb
bekannt machen hacer saber; (öffentlich) publicar, dar publicidad, (llegar a) conocerse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
undurchsichtig machen tupirVerb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Notizen machen tomar apuntes
fruchtbar machen fertilizarVerb
Angst machen dar miedo
Spaß machen burlarse
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
sich schuldig machen hacerse culpable
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Stich machen hacer una baza
sich zurecht machen arreglarse
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
sauber machen hacer la limpieza
eine Pause machen hacer una pausa
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
sich bemerkbar machen hacerse notar
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
eine Diät machen hacer régimen
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:19:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken