pauker.at

Spanisch Deutsch machte {überall} bekannt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
allgemein bekannt adj público(-a)
(conocido)
Adjektiv
bereits adj bekannt adj consabido (-a)Adjektiv
adj sattsam bekannt adj consabido (-a)Adjektiv
adj allgemein bekannt adj noto (-a)Adjektiv
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
er machte hizo
bekannt machen hacer saber; (öffentlich) publicar, dar publicidad, (llegar a) conocerse
sattsam bekannt adj ugs archiconocido (-a)Adjektiv
überall bekannt adj ugs archiconocido (-a)Adjektiv
bekannt für conocido gracias a
ich machte hice
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
das kommt mir bekannt vor me suena de algo
öffentlich; staatlich, Staats-; allgemein; allgemein bekannt público(-a)Adjektiv
als bekannt voraussetzen dar por sabido
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
bekannt geben dar a conocer; (veröffentlichen) hacer público
bekannt machen comunicar
(dar a conocer)
Verb
adj bekannt
(Personen, Sachen)
adj conocido (-a)
(personas, cosas)
Adjektiv
allgemein bekannt
(des Wissens)
adj proverbial
(sabido)
Adjektiv
adj bekannt adj familiarAdjektiv
bekannt machen hacer notificar
bekannt geben publicarVerb
bekannt werden divulgarse
bekannt geben notificarVerb
bekannt machen
(Produkt)
promocionar
(producto)
Verb
bekannt geben divulgarVerb
bekannt machen divulgarVerb
sich weltweit bekannt gemacht una merecida fama mundial
bekannt vorkommen resultar familiar
adj bekannt adj sonado (-a)
(famoso)
Adjektiv
adj bekannt adj sabido (-a)Adjektiv
bekannt machen airearVerb
adj bekannt (berühmt) famosoAdjektiv
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ hice
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
die öffentlichen Ausrufer pflegten die Gemeindeerlässe laut bekannt zu geben los pregoneros solían vocear los bandos municipales
sehr bekannt; * wohl bekannt
* (gehobener Stil)
muy [o. bien] conocido
hinlänglich bekannt sein ser suficientemente conocido
Das Hotel ist bekannt für... El hotel es conocido por...
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manosunbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
öffentlich ausrufen [od. bekannt machen] echar bando
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foroRedewendung
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
er/sie/es machte 3.EZ hizo
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
sich weltweit bekannt gemacht darse a conocer mundialmente
etwas offiziell bekannt geben dar a conocer algo oficialmente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:30:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken