Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Macht f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
poderío m
Substantiv
jmdn. jemanden kaltmachen ugs.
liquidar fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
kalt wie Stein
frío como el mármol
ich machte
hice
er machte
hizo
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
Wenn es noch einmal kalt würde
si volviera a hacer frío
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
fig figürlich Darauf pfeife ich. Das lässt mich kalt.
yo me río de peces de colores fig figürlich Redewendung
adj Adjektiv kalt (Person)
adj Adjektiv glacial (persona)
Adjektiv
klirrend kalt
hace un frío que corta
kalt werden
ponerse frÍo
adj Adjektiv kalt (gleichgültig)
adj Adjektiv indiferente Adjektiv
adj Adjektiv kalt (eiskalt)
adj Adjektiv helado (-a) Adjektiv
adj Adjektiv kalt (allgemein; auch: gefühllos)
adj Adjektiv frío (-a) (no caliente)
Adjektiv
ich machte 1.EZ
hice
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
der Lehrer hat mich mit dieser Frage kalt erwischt
ugs umgangssprachlich fam familiär el profesor me pilló en bragas con esa pregunta Redewendung
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
es ist kalt
hace frío
etwas etwas kalt stellen
poner algo a enfriar
culin kulinarisch kalt servieren
servir en frío culin kulinarisch
mir ist kalt
siento frio
mir ist kalt
tengo frío
ist dir kalt?
¿ tienes frio ?
mir wird kalt
me entra frío
er/sie machte es gerne
lo hizo de buen talante (gana)
ugs umgangssprachlich die Weinflasche machte die Runde
la botella de vino pasó por todas las manos unbestimmt
der Verlag machte hohe Verluste
la editorial tuvo grandes pérdidas unbestimmt
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen
amagó un golpe
Es machte einen seltsamen Eindruck.
Producía un efecto extraño.
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
Daniel machte ein paar Aufnahmen.
Daniel sacó varias fotos.
als die Proteste heftiger wurden, machte er/sie sich aus dem Staub
cuando arreciaron las protestas hizo mutis [o se fue] por el foro Redewendung
Unmut machte sich breit
se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
es ist erbärmlich kalt
hace un frío tremendo
culin kulinarisch , gastr Gastronomie kalt stellen
enfriar culin kulinarisch , gastr Gastronomie Verb
er/sie/es machte 3.EZ
hizo
adj Adjektiv , culin kulinarisch , gastr Gastronomie kalt
adj Adjektiv fiambre culin kulinarisch , gastr Gastronomie Adjektiv
er/sie war steif und kalt
estaba rígido y frío unbestimmt
das lässt mich kalt
eso me tiene sin cuidado
das Essen wird kalt
la comida se enfría
abends essen wir kalt
por la noche tomamos una cena fría
ist das kalt draußen!
que frio hace ahi fuera !
mir ist ziemlich kalt.
tengo bastante frío
Brrr! Ist das kalt!
Archarchay! Que frío!
unbeeindruckt lassen; fig figürlich kalt lassen
dejar frío fig figürlich fig figürlich
jmdn. jemanden kalt lassen
no hacer ni fu ni fa
es ist lausig kalt
ugs umgangssprachlich hace frío que pela Redewendung
es ist grimmig kalt
ugs umgangssprachlich hace frío que pela Redewendung
man trinkt es kalt
se bebe frío
er/sie machte ein ernstes Gesicht
su empaque era grave
dieses Buch lässt mich kalt
este libro no me emociona
Tatsache ist, dass es kalt ist
la verdad es que hace frío
Es muss kalt sein. (Vermutung)
Debe de hacer frío.
spüren dass es kalt ist.
sentir que hace frío Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 7:05:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3