pauker.at

Spanisch Deutsch hatte keinen Humor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
keinen Aufschub dulden no tener espera
Dekl. Humor
m
humor
m
Substantiv
hintergründiger Humor humor m soterrado
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
Dekl. Stimmung
f

(Gemütsverfassung)
humor
m
Substantiv
Schmäh
m

(Sprüche und Scherze) - (umgangssprachlich, österreichisch)
humor
m
Substantiv
mediz Körpersaft
m

(Flüssigkeit)
humor
m

(líquido)
medizSubstantiv
Dekl. Laune
f
humor
m
Substantiv
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
auf (gar) keinen Fall ni de [o en] broma
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
Sinn für Humor haben tener sentido del humor
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
ich hatte 1.EZ tuve, hube
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
adj humorvoll gracioso(-a), lleno de humorAdjektiv
ich bin heute gut gelaunt me pillas de buen humor
Paco hat Sinn für Humor. Paco tiene sentido del humor.
ugs fam mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías!Redewendung
Fröhlichkeit
f
buen humor
m
Substantiv
er hatte tuvo
Dekl. Heiterkeit
f

(Fröhlichkeit)
buen humor
m
Substantiv
Dekl. Lustigkeit
f
buen humor
m
Substantiv
ich hatte tuve
Humor ist eine positive Eigenschaft. El humor es una característica positiva.
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
ich hatte keinen Grund ihn umzubringen no tenia ninguna razon para matarlo
ich bin nicht zum Tanzen aufgelegt no estoy de humor para bailar
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
wenn du keinen Sinn für Humor hast, bist du allen anderen ausgeliefert si no tienes sentido de humor, estás a merced de los demás
er/sie hat kein bisschen Humor no tiene ni una brizna de humorunbestimmt
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
gib ihnen keinen Anlass dich zu tadeln no des lugar a que te reprendan
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
mein Bruder hat einen sehr galligen Humor mi hermano tiene un humor muy agriounbestimmt
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
ich hatte gedacht yo había pensado
ich hatte Glück tuve suerte
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
auf keinen Fall en ningún caso
Mach keinen Quatsch! ¡ no seas tonto !
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
ugs keinen hochkriegen ugs pegar [o dar] un gatillazoRedewendung
um keinen Preis ugs ni a tiros
ugs keinen hochkriegen no empalmarse
red keinen Unsinn! ¡ no digas boberías !
auf keinen Fall! eso que no
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:20:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken