pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte keinen Humor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Sinn m für Humor haben ter sentido m de humor
Dekl. Humor
m
humor
m
Substantiv
Ich hatte Eu tive
Dekl. schwarze Humor
m
humor m negroSubstantiv
keinen Sinn machen não ter nexo
Humor
m
humorismo
m
Substantiv
Gemütsverfassung
f

Stimmung
humor
m
Substantiv
Dekl. Laune
f

Stimmung
humor
m

(disposição)
Substantiv
Gemütszustand
m

Stimmung
humor
m
Substantiv
keinen Spaß m verstehen não estar (ser) para graças f, pl
keinen Spaß m verstehen não gostar de brincadeiras f, pl
ich hatte tinha
er hatte tinha
keinen Mucks! nem pio!
schlechte Laune
f

Stimmung
mau humor
m
Substantiv
Dekl. Verdrießlichkeit
f

Stimmung
mau humor
m
Substantiv
Unmut
m

Stimmung
mau humor
m
Substantiv
Unwille
m
mau humor
m
Substantiv
humorlos
Charakter
sem humorAdjektiv
Er hatte Ele teve
ich hatte eu tinha
er hatte ele tinha
aufgeräumt adj fig
Stimmung
de bom humorfig
auf keinen Fall de jeito nenhum
Auf keinen Fall! De maneira nemhuma!
keinen Puls haben
Diagnostik
estar sem pulso
Red keinen Blödsinn!
Konveration
Deixa-te de histórias!
ich hätte Lust apetecia-me...
ich hätte gegessen comesse
ich hatte gehabt tive
er hätte gesprochen falasse
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
ich hätte gesprochen falasse
er hatte gehabt teve
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
er hätte gegessen comesse
humorlos com falta de humorAdjektiv
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
Auf gar keinen Fall De maneira nenhuma! (Bra)
Red keinen Unsinn! ugs
Aufforderung, Konversation
Para (/ pare Bra ) de falar besteira!
keinen Spaß m verstehen não estar (od.: ser) para graças f, pl
keinen Zweck m haben não dar resultado
m
Substantiv
keinen Eindruck m machen não fazer mossa
f
Substantiv
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
schlecht drauf sein ugs
Stimmung
estar de mau humor
keinen Erfolg m haben
Ergebnis
ser mal sucedido
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrosSubstantiv
schlecht gelaunt sein
Stimmung
estar de mau humor
m
Substantiv
gut gelaunt sein
Stimmung
estar de bom humor
m
Substantiv
auf gar keinen Fall
m
nem por essas e nem por outrasSubstantiv
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation
Ela teve uma vida difícil.
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
(keinen) Grund zum Klagen haben (não) ter razão de queixa
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:02:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken