pauker.at

Spanisch Deutsch Ganze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das ganze Jahr todo el ano
der ganze Tag todo el día
Ganze
n
conjunto
m
Substantiv
Ganze
n
total
m
Substantiv
eine ganze Stunde warten tirarse una hora esperando
seine ganze Überredungskunst aufbieten emplear todo su poder de persuasión
übers ganze Land verteilt repartido por todo el país
der ganze Scheiß geht mir auf den Sack me putea tanta gilipollez
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht he andado toda la casa para encontrarte
eine ganze Batterie (von) Maßnahmen fig una batería de medidasfig
Ganze(s)
n
todo
m
Substantiv
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
ugs die ganze Familie ist ausgeflogen toda la familia ha volado
die ganze Nacht wach liegen pasar (toda) la noche en velaRedewendung
die ganze Familie in die Angelegenheit verwickeln meter a toda la familia en el asunto
das ganze Leben toda la vida
die ganze Stadt toda la ciudad
die ganze Zeit dale que te pegoRedewendung
die ganze Zeit todo el rato
eine ganze Frau toda una mujer
eine ganze Weile un buen rato
die ganze Welt todo el mundo
die ganze Zeit todo el tiempo
math ganze Zahl
f
entero
m
mathSubstantiv
die ganze Zeit en todo el tiempo
musik ganze Note
f
semibreve
f
musikSubstantiv
ich habe das ganze Geld in das Haus gesteckt he empleado todo el dinero en la casa
das Ganze ist viel zu oberflächlich todo este asunto es demasiado soso
das ganze Dorf setzt seine Hoffnungen auf den Tourismus todo el pueblo tiene sus esperanzas puestas en el turismo
auf der Reise ist das ganze Obst zerdrückt worden con el viaje se ha magullado toda la frutaunbestimmt
ugs das ganze Drumherum todo en torno al asuntoRedewendung
das ganze Jahr hindurch durante todo el año
die ganze Familie meutert toda la familia se subleva
ugs das ganze Drumherum todo lo que hace parteRedewendung
ugs fig ganze Heerscharen
(von)
una muchedumbre
(de)
fig
seine ganze Fantasie einsetzen desplegar toda su fantasía
die ganze Nacht durchmachen trasnocharVerb
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
er/sie besaß eine ganze Reihe Faksimileausgaben von mittelalterlichen Handschriften poseía una serie completa de facsímiles de manuscritos medievales
der/ die/ das ganze + Nom todo el/ toda la + Nom
es kam die ganze Bande ugs vino toda la basca
das ganze Drumherum des Krieges la parafernalia de la guerra
musik ganze Note f; Aue
f
redonda
f
musikSubstantiv
weil er so verwöhnt ist, muss ich die ganze Arbeit machen - so eine Gemeinheit! como él es un mimado tengo yo que hacer el trabajo, ¡tendrá castañas la cosa! ugsRedewendung
die ganze Mühe dankt dir keiner nadie te agradece el esfuerzo
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. Todo esto parece sospechoso.
eine ganze Litanei von Klagen vorbringen soltar una retahíla de quejasunbestimmt
Die ganze Familie trauert um ihn.
Tod
Toda la familia está de luto por él.
die ganze Nacht kein Auge zutun pasar (toda) la noche en velaRedewendung
alles aufs Spiel setzen; aufs Ganze gehen jugarse el todo por el todoRedewendung
fig auf die ganze Welt pfeifen ponerse el mundo por montera; reírse del mundo
(refrán, proverbio)
figRedewendung
seine ganze Aufmerksamkeit auf etwas richten dirigir todas sus atenciones a algo
das Mädchen hat die ganze Wand bemalt la niña pintó toda la pared
der Hund hat die ganze Nacht gebellt el perro estuvo toda la noche ladreando
er brachte das ganze Geld an sich se apoderó de todo el dinero
der Patient hat die ganze Nacht durchgeschlafen el enfermo ha dormido toda la nocheunbestimmt
culin, gastr eine große Dose ganze Tomaten un bote grande de tomates enterosculin, gastr
der Wein drang durch die ganze Tischdecke el vino coló por todo el mantel
der Wind hat das ganze Manuskript durcheinandergebracht el viento ha mezclado todo el manuscritounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 8:59:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken