| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die ganze Woche |
tutta la settimana | | | |
|
für die ganze Woche |
per tutta la settimana | | | |
|
ganze/r |
intero/-a | | | |
|
Ich warte schon eine ganze Weile. |
È un pezzo che aspetto! | | | |
|
eine ganze Menge |
un bel po' | | | |
|
das ganze Jahr |
tutto l'anno | | | |
|
die ganze Welt |
tutto il mondo | | | |
|
die ganze Klasse |
tutta la classe | | | |
|
ganze Textstücke vortragen |
declamare interi brani | | | |
|
die ganze Zeit |
tutto il tempo | | | |
|
die ganze Stadt |
tutta la città | | | |
|
unsere ganze Familie |
tutta la nostra famiglia | | Redewendung | |
|
eine ganze Nacht |
una notte intera | | | |
|
eine ganze Weile |
un bel po' di tempo | | | |
|
Du willst also das ganze Leben mit mir verbringen? |
Allora vuoi passare tutta la vita con me? | | | |
|
eine ganze Stunde warten |
aspettare un'ora intera | | | |
|
eine ganze Menge von |
fior di ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
ganze Arbeit leisten |
fare un bel lavoro | | Verb | |
|
es geht ums ganze |
è in gioco tutto | | | |
|
Ich habe die ganze Nacht wach gelegen und hab nachgedacht. |
Sono rimasta sveglia per tutta la notte e ho riflettuto. | | | |
|
das ganze passiert immer wenn |
e tutto succede sempre quando | | | |
|
Was kostet der ganze Krempel? |
Quanto costa tutta questa roba? | | Redewendung | |
|
Wir haben eine ganze Stunde gewartet. |
Abbiamo aspettato un'ora intera. | | | |
|
sie hat die ganze Milch verschüttet |
ha sparso tutto il latte | | | |
|
sie haben die ganze Nacht diskutiert |
hanno discusso tutta la notte | | | |
|
der ganze Rest ist zum wegwerfen |
tutto il resto è da buttare via | | | |
|
wir sind die ganze Nacht wachgeblieben |
siamo rimasti svegli tutta la notte | | | |
|
meine ganze Kohle ist drauf gegangen |
tutti i miei soldi se ne sono andati | | | |
|
Hast du deine ganze Arbeit erledigt? |
Hai terminato tutto il tuo lavoro? | | | |
|
wir haben die ganze Nacht getanzt |
abbiamo ballato tutta la notte | | | |
|
Sie hat die ganze Nacht geweint |
ha pianto tutta la notte | | | |
|
wo sollen wir das ganze Zeug hintun |
dove metteremo tutta quella roba | | | |
|
die ganze Zeit hat er mich angelogen |
per tutto quello tempo mi ha mentito | | | |
|
Ich habe ziemlich viel zu tun und mein Chef sitzt mir die ganze Zeit gegenüber. |
Ho tanto lavoro da fare e il mio capo sta seduto proprio di fronte a me già tutto il tempo. | | | |
|
diese ganze Geschichte kam uns merkwürdig vor |
tutta questa storia ci sembrava strana | | | |
|
wenn du ihm einen Finger gibst nimmt er die ganze Hand |
se gli da un dito si prende il braccio | | | |
|
Nein, ich hege keinen Groll gegen dich, nur gegen die ganze Situation.
Konflikt, Lebenssituation |
No, non serbo rancore contro di te, solo contro tutta la situazione. | | | |
|
Du bist wirklich ein Eitler! Die ganze Zeit vor dem Spiegel. |
Sei proprio un vanitoso! Tutto il tempo davanti allo specchio. | | | |
|
Ich habe nicht gut geschlafen weil der Hund die ganze Nacht gebellt hat. |
Non ho dormito bene perché il cane ha abbaiato tutta la notte. | | | |
|
Ehrlich gesagt, kann ich mich nicht wirklich auf meine Arbeit konzentrieren, da ich mich die ganze Zeit an unseren wunderschönen Urlaub erinnern muss. |
Francamente, non riesco davvero a concentrarmi sul mio lavoro, sto sempre ricordando la nostra bellissima vacanza. | | | |
|
Es war so schön, die ganze Zeit mit dir zusammen zu sein und es kommt mir so vor, als wenn es ein Traum gewesen wäre. |
È stato così bello passare tutto il tempo con te e mi pare come se sia stato un sogno. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:37:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |