pauker.at

Spanisch Deutsch (Fuß-)Fesseln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
Fesseln pl cadena
f
Substantiv
Dekl. Fessel
f
atadura
f

(cosa para atar)
Substantiv
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
Fuß m des Berges falda
f
Substantiv
fesseln aprisionarVerb
fesseln
(das Buch)
fascinar
(el libro)
Verb
fesseln atarVerb
fig fesseln Konjugieren alucinarfigVerb
über den Fuß / die Schulter abrollen rodar sobre el pie / el hombro
zu Fuß (wörtl.: auf den Pfoten) ugs por pata
(umgangssprachlich in Mexiko, Sierra Madre)
mein Fuß ist ganz dick se me ha hinchado mucho el pie
wir sind drei Kilometer zu Fuß gelaufen recorrimos tres kilómetros a pie
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen Hemos andado todo el día
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
mit Blesse und weißen Fesseln
(in Kuba - Tier)
adj managuaco (-a)
(en Cuba - animal)
Adjektiv
fig fesseln cautivarfigVerb
Fuß
m

(Extremität; Maß)
pie
m
Substantiv
Fuß
m
paticoria
f

(ironisch in Lateinamerika für: pie)
Substantiv
verzeihen [od. entschuldigen] Sie, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten habe perdone que le haya pisado
und du hast vor, zu Fuß bis zum anderen Ende der Stadt zu laufen? ¿y piensas ir hasta la otra punta de la ciudad a pie?
zu Fuß a pie
es sind etwa 10 Minuten zu Fuß son unos diez minutos a pieunbestimmt
ugs Fuß
m
queso
m
culinSubstantiv
Fuß fassen hacer pie
die Zuhörerschaft mit einem guten Vortrag fesseln cautivar al auditorio con un buen discursounbestimmt
jmdn. fesseln enganchar a alguien
einen Fuß vorsetzen avanzar un pie
gehen, zu Fuß gehen caminarVerb
zu Fuß gehen ir andando
sich den Fuß verstauchen torcerse el pie
sich den Fuß verstauchen dislocarse un pie
sich niederlassen, Fuß fassen
(in)
afincarse
(en)
mit dem Fuß umknicken dar un paso en falsoRedewendung
ich komme zu Fuß vengo a pie
vom Kopf bis Fuß de pie a cabeza
zu Fuß gehen/laufen ir a pie
an den Vorderfüßen fesseln manearVerb
du kannst zu Fuß gehen puedes ir a pie
den Fuß in Gips haben llevar el pie escayolado
fig auf großem Fuß leben vivir a lo grandefig
eine Strecke zu Fuß zurücklegen recorrer un trayecto a pie
weder Hand noch Fuß haben no tener ni pies ni cabeza
Können wir zu Fuß gehen? ¿ podemos ir a pie ?
ich glaube, ich gehe zu Fuß creo que voy a pie
Gewehr bei Fuß stehen; einsatzbereit sein estar al pie del cañón
wieso bewegst du deinen Fuß so? ¿ por qué mueves así el pie ?
den Schwerpunkt auf den anderen Fuß verlagern trasladar el centro de gravedad al otro pie
jmdn. auf freien Fuß setzen poner [o dejar] a alguien en libertad
jmdm. auf den Fuß treten dar un pisotón a alguien
ich bin mit dem Fuß umgeknickt me he torcido el pie
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 2:48:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken