| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schluss m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ett slut | | Substantiv | |
|
Dekl. Ziel Ziele n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. mål n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
dit man vill nå | | Substantiv | |
|
am Ziel |
vid målet | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
Ende nneutrum -n |
ända en -or eller ände en ändor plplural; slut -et
ända/ände = en av de två yttersta delarna av ngt | | Substantiv | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
zu Ende sein |
vara till ända, vara slut | | Verb | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
Ende n |
ända, -n | | Substantiv | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
sich dem Ende zuneigen |
lida mot sitt slut | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
nahe am Ziel nneutrum sein |
vara nära målet | | | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
zum Schluss |
till slut | | | |
|
Schluss machen
in einer Beziehung |
göra slut | | Verb | |
|
dickes Ende n |
tjockända u | | Substantiv | |
|
Ende Mai |
i slutet av maj | | | |
|
Ende (Mai) |
i slutet av (maj) | | | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
auf dem Sprung(e) mmaskulinum sein |
vara på språnget | | | |
|
zu Ende nneutrum gehen, dem Ende nneutrum entgegengehen |
lida mot slutet | | | |
|
Schluss mmaskulinum -e+, Ende nneutrum -n |
slut -et | | Substantiv | |
|
zu Ende gehen, sich dem Ende zuneigen |
närma sig slutet | | Verb | |
|
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus |
Kyrkan ligger mittemot rådhuset | | | |
|
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein |
gjord av rätt sorts virke | | Redewendung | |
|
Schluss mmaskulinum, Ende nneutrum, Abschluss mmaskulinum, Vollendung f |
slut, -et, - | | Substantiv | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
einander wie ein Ei dem anderen gleichen |
vara lika som bär | | | |
|
dazu |
till den (det, denna, detta, dem, dessa) | | Adverb | |
|
ein Buch von Anfang bis Ende lesen |
läsa en bok från pärm till pärm | | | |
|
die Schlussfolgerung / den Schluss / die Folgerung ziehen, dass |
dra slutsatsen att | | Verb | |
|
auf dem Weg |
på väg | | | |
|
auf dem Spielplatz |
på lekplatsen | | | |
|
entgegen dem Uhrzeigersinn |
motsols, moturs advAdverb | | | |
|
auf dem Fußboden |
på golvet | | | |
|
auf dem Bett |
på sängen | | | |
|
auf dem Parkplatz |
på parkeringsplatsen | | | |
|
auf dem Markt |
på torget | | | |
|
am Ziel, vorne |
framme | | | |
|
alle,zu ende |
slut | | | |
|
auf dem Seeweg |
på sjövägen | | | |
|
dem Druck standhalten |
hålla för trycket | | Verb | |
|
gegen Ende + Genitiv |
mot slutet av | | | |
|
erreichen (ein Ziel) |
uppnå (ett mål) | | Verb | |
|
mit dem Strich
Gegenteil: gegen den Strich |
medhårs
Motsats: mothårs | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 15:54:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 13 |