| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gefäß Gefäße n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
kärl kärl n | | Substantiv | |
|
Grund, Grundlage |
grund-en-er | | | |
|
aufgrund + Genitiv, auf Grund von + Dativ |
pga (på grund av) | | | |
|
Grund, Boden m |
underlag n
mark o.d. | | Substantiv | |
|
Boden, Grund m |
en botten, bottnen | | Substantiv | |
|
Ursache, Grund |
orsak-en-er | | | |
|
ohne ersichtlichen Grund |
utan någon synbar orsak | | | |
|
der (Boden-) Satz |
grums, -et | | | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
seinen Grund haben |
bero -r, berodde, berott på | | | |
|
jeder Grundlage entbehren |
sakna all grund | | Verb | |
|
kleiner Fluss m
Flüsschen |
å -n -ar
mindre | | Substantiv | |
|
Boden |
mark,-er | | | |
|
Fluss m |
älv -en -ar u | | Substantiv | |
|
Fluss m |
älv ( -en, -ar, -arna) | | Substantiv | |
|
über die Ufer treten
Fluss |
svämma över
Flod
Partikelverb; Betonung liegt auf "över" | | Verb | |
|
Grund m |
anledning, -en, -er | | Substantiv | |
|
Fluss m |
en flod, -er | | Substantiv | |
|
aufgrund von + Dativ, auf Grund von + Dativ |
på grund av | | Präposition | |
|
gründen, den Grund legen |
grundlägga, grund/lägger, -lade, -lagt | | Verb | |
|
auf Grund mmaskulinum geraten, laufen navigSchifffahrt |
gå på grund navigSchifffahrt | navigSchifffahrt | Verb | |
|
auf fruchtbaren Boden fallen (bildl. ) |
falla i god jord (bildl. ) | | Verb | |
|
im Grunde |
egentligen, i grund och botten | | | |
|
Fluss -e+ m |
flod u | geoloGeologie | Substantiv | |
|
(Fuß-) boden |
golv golvet golv | | | |
|
schneefreier Boden m |
barmark -en | | Substantiv | |
|
seicht |
grund, ytlig | | Adjektiv | |
|
Grund mmaskulinum, Gründe plplural, Anlass mmaskulinum, Anlässe plplural |
Dekl. anledning -en -ar (skäl, orsak) u | | Substantiv | |
|
aus welchem Grund, aus welcher Ursache, weshalb, warum |
av vilken orsak | | | |
|
es ist kein Grund zur Beunruhigung vorhanden |
det är ingenting att oroa sig över | | | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
(an) Boden gewinnen
militärisch, aber auch bildlich |
vinna mark
militäriskt, även bildligt | | Verb | |
|
zu Boden sinken |
segna (ner) till marken | | Verb | |
|
Ackerboden mmaskulinum -böden |
åkermark -en -er u | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
an Boden verlieren figfigürlich |
tappa mark (bildligt) | figfigürlich | Verb | |
|
den Boden kehren |
sopa golvet | | | |
|
zu Boden schlagen |
slå till marken | | | |
|
auf Grund laufen |
grundstöta -stöter | navigSchifffahrt | Verb | |
|
verdichtet: verdichteter Boden |
förtätad: ~ jord | | Adjektiv | |
|
Holzschuppen m |
vedbod -boden -bodar | | Substantiv | |
|
den Boden unter den Füßen verlieren, die Bodenhaftung verlieren figfigürlich |
förlora fotfästet
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
aus (Raum, Gefäß) |
ur (rum, behållare) | | Präposition | |
|
Boden mmaskulinum Pl. Böden, Grund mmaskulinum Pl. Gründe (z.B. Meeresboden) |
botten -en (bottnen), Pl. bottnar (t.ex. havsbotten) u | | Substantiv | |
|
zu Boden, um, hin |
omkull | | | |
|
auf dem Boden landen |
hamna på golvet | | | |
|
Erdreich nneutrum, Boden mmaskulinum -+ |
jord, -en, -ar (mark, jordmån) | | Substantiv | |
|
eigentlich, im Grunde genommen |
i grund och botten | | Adverb | |
|
flachbodig, mit flachem Boden |
flatbottnad | | Adjektiv | |
|
hinfallen, zu Boden fallen |
falla i backen | | | |
|
ein Fluss (in Skandinavien) |
älv u | | Substantiv | |
|
Grundlage ffemininum -n |
bas, grund -en -er u | | Substantiv | |
|
flach, seicht (Wasser) |
grund, inte djup (vatten) | | Adjektiv | |
|
bis zum Grund gefrieren intransitiv
in Bezug auf Teiche, Seen u.ä. |
bottenfrysa
om dammar, sjöar o.d. | | Verb | |
|
Tortenboden mmaskulinum -böden plplural |
tårtbotten en -bottnar plplural | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
(Wasser) Ausfluss mmaskulinum, (Fluss-) Mündung f |
utlopp -et | | Substantiv | |
|
Fluss mmaskulinum, Flüsse plplural (bildlich) |
flöde et, -n (bildlligt) | | Substantiv | |
|
kontaminierter Boden mmaskulinum, Böden plplural |
förorenad jord en | | | |
|
jmdn. zu Boden mmaskulinum bringen |
däcka ngn. | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 18:24:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 3 |