pauker.at

Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum

Portugiesisch

Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont: hier
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 1116    1114 
nos pediu para adicioná-lo(a) a sua rede social de amigos do Messenger no MeetYourMessenger.pt

3.)Olá Vroni....







'>



19032900 Antworten ...
hat uns gebeten, dich in sein Soziales Netzwerk bei MeetYourMessenger.pt aufzunehmen.




'>19033065 Antworten ...
 










Du weisst aber schon, dass wir hier keine gewerblichen Beiträge sehen wollen. Pauker ist privat und soll es auch bleiben. Für Berufliches gibt es Agenturen. Danke für dein Verständnis.
19030306 Antworten ...
 
 



'> Lehrerin

'> Liste der netten Bemerkungen,









'> Kommentare.

'> Listen wieder. '>





'> Lehrerin

ses - aquela; aquelas; aquele; deste; essa; esse; esta; este; estes; isto'>ses Schülers.




'> letzte Ehre.



'> den Sarg trugen, zu ihr:

"Ja".



'> meisten







nen - ganhar; mereça; mérito; fazer jus a, verkaufen - vender, vermieten - alugar, arrendar; dar de aluguel {m}, dar de aluguer; alugar; aluguel; dar de aluguel, verstehen - entender, compreender; compreender; perceber; saber, vorstellen - apresentar; apresentarse; imaginar; imaginava; introduza; represente, wandern - peregrinar; andar a pé, caminhar, fazer caminhadas; caminhar; correr terras; migre; praticar pedestrianismo; transmigrar, correr terras; passear; fazer trilha, warten - espera; atenda; esperar; zelar, cuidar, waschen - lavagem; lavado, wehtun - fazer com que outro sinta dor; magoar, [leer 5790], wollen - querer, desejar; anseio; desejar; gostam; gostamos; gostar; pretender; ter vontade de; poder; querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, querem; querer; volição, zahlen - contar; custear; datas; números; pagar; pagar, custear; os números, zum - ao; aos; como; por, legen - acomodar; colocar; configuração; enrolar; fincar; localize; deitar, arbeiten - lidar; trabalhar, entspannen - relaxar; descontrair, [leer 1323], stammen - derivar; desça; descer; provir; vir de, lachen - riso; rir-se; rir-se, rir; o riso; riso, mögen, leben - viver, öffnen - a manobra {f} de abrir; aberta; aberto; abertura; abrimos; abriram; abrir; abrir, gehen - {ugs} basar (Angola); andar; caminhar; andar, kommen - vir; voltar, [leer 5501]'>Das wurde gefunden, als Mark gefallen ist.







s'>s eines der Blätter war, auf denen

netten Dinge standen, seine






sich um Lehrerin.




Chucks Frau sagte: "Chuck bat mich, Liste in unser Hochzeitsalbum zu











haben alle Listen aufbewahrt."




für alle seine Freunde, ihn nie





wir nicht wissen, wann ser Tag sein wird.

Deshalb sollte man den Menschen, man
liebt und um man sich sorgt, sagen, dass sie etwas Besonderes und Wichtiges



Wenn Du s




Wenn Du se Mail bekommen hast, dann



Wenn Du zu beschäftigt bist, paar
Minuten zu opfern um se Nachricht
weiter zu leiten, ist s vielleicht das erste Mal,













an Person, es dir geschickt hat.





19027152 Antworten ...





























































19027294 Antworten ...
19027537 Antworten ...
 
19026918 Antworten ...
19027308 Antworten ...
19027939 Antworten ...
19028199 Antworten ...



:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; {zeitl} an; (comp.:) als; mit; an; in; bis; nach; ab; heraus; von, aus; ab, als, von, aus, [Inf:] [leer 1386]'>de gerúndios", die José anspricht kann ich aber nicht nachvollziehen, denn meiner Meinung nach ist soweit alles richtig (bis auf "mi" statt korrekt: "me" und ein "de" zuwenig):


:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; {zeitl} an; (comp.:) als; mit; an; in; bis; nach; ab; heraus; von, aus; ab, als, von, aus, [Inf:] [leer 1386]'>de) me envolver no seu projecto













19028920 Antworten ...
 
19026272 Antworten ...
 
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken