auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zu einem Bier eingeladen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
das
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bier
die
Biere
Genitiv
des
Bier[e]s
der
Biere
Dativ
dem
Bier[e]
den
Bieren
Akkusativ
das
Bier
die
Biere
la
birra
f
Substantiv
▶
Dekl.
das
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bier
die
Biere
Genitiv
des
Bier[e]s
der
Biere
Dativ
dem
Bier[e]
den
Bieren
Akkusativ
das
Bier
die
Biere
la
bira
f
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
Hast
du
Lust,
ein
Bier
zu
trinken?
Hai
vuoi
di
bere
una
birra?
Ich
empfehle
Ihnen,
zu
einem
Facharzt
zu
gehen.
Le
consiglio
di
andare
da
uno
specialista.
zu
uns
a
noi
zu
zweien
in
due
zu
wenig
troppo
poco
Hör
zu!
senti!
dienen
zu
servire
per
bis
(zu)
fino
a
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Weihnacht
a
natale
um
...
zu
onde
pron.
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
zu
tun
haben
avere
da
fare
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
ein
bisschen
Bier
della
birra
gegenüber
einem
partner
nei
confronti
di
un
partner
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
Lasten
von
a
spese
di
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zu
da
eingeladen
invitato
ein
Grund
zu
feiern
un
motivo
per
festeggiare
Noch
ein
Bier,
bitte.
Ancora
una
birra,
per
favore.
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
zu
Gast
haben,
aufnehmen
ospitare
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
versuchen
wir
zu
lesen
proviamo
a
leggere
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
verfrüht;
zu
früh;
vorzeitig
precocemente
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
einem
Problem
gelassen
gegenüberstehen
affrontare
un
problema
con
calma
Wir
sind
zu
dritt.
Siamo
in
tre.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:47:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X