auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch zu einem Bier eingeladen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bier
die
Biere
Genitiv
des
Bier[e]s
der
Biere
Dativ
dem
Bier[e]
den
Bieren
Akkusativ
das
Bier
die
Biere
(umgangssprachlich)
birra
f
(lenguaje coloquial)
Substantiv
▶
Dekl.
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bier
die
Biere
Genitiv
des
Bier[e]s
der
Biere
Dativ
dem
Bier[e]
den
Bieren
Akkusativ
das
Bier
die
Biere
chela
f
(in Peru)
Substantiv
▶
Dekl.
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bier
die
Biere
Genitiv
des
Bier[e]s
der
Biere
Dativ
dem
Bier[e]
den
Bieren
Akkusativ
das
Bier
die
Biere
cerveza
f
Substantiv
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
zu
Ihren
Diensten
lo
que
Ud.
mande
zu
Schleuderpreisen
verkaufen
malbaratar
Dekl.
helles
Bier
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
helle Bier
die
hellen Biere
Genitiv
des
hellen Bier[e]s
der
hellen Biere
Dativ
dem
hellen Bier[e]
den
hellen Bieren
Akkusativ
das
helle Bier
die
hellen Biere
(wenn sie in Spanien in einer Bar "una rubia" (wörtl.: eine Blondine) bestellen, werden sie ein helles Bier bekommen)
cerveza
f
femininum
rubia
Substantiv
sich
anstrengen,
um
zu
...
hacer
lo
posible
para
que
...
+
subj.
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
zu
Händen
a
la
atención
de
gehören
(zu)
(zählen
zu)
formar
parte
(de)
zu
Sicherheitszwecken
con
fines
de
respaldo
zu
zweit
en
parejas
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
hört
zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gehören
(zu)
(nötig
sein)
hacer
falta,
requerir
zu
Hunderten
a
centenares
gratulieren
(zu)
felicitar
(por)
zu
10%
a
razón
del
10%
zu
Werbezwecken
con
fines
promocionales
einem
Attentat
zum
Opfer
fallen
ser
víctima
de
un
atentado
sich
zu
Gesprächen
bereit
erklären
avenirse
a
dialogar
zwei
zum
Preis
von
einem
dos
por
el
precio
de
una
in
einem
Schwimmbecken
nicht
stehen
können
no
hacer
pie
en
una
piscina
sich
herablassen
(zu)
dignarse
(de)
(zu)
adj
Adjektiv
vertrauensselig
(demasiado)
confiado
(-a)
Adjektiv
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
zu
gleichen
Teilen
a
partes
iguales
zu
einem
Drittel
n
por
un
tercio
m
Substantiv
zu
Besuch
kommen
ir
de
vista
im
Verhältnis
zu
en
proporción
a
zu,
nach,
in
a/al
zu
einem
Spottpreis
a
precio
tirado
(zu
Fuß)
Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu
Ende
gehen
acabarse
von
Tür
zu
Tür
de
puerta
a
puerta
zu
einem
Großteil
en
su
mayor
parte
zu
Billigpreisen
verkaufen
vender
a
bajo
precio
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
hier
zu
Lande
aquí
hier
zu
Lande
en
este
país
zu
festem
Zinssatz
a
renta
fija
zu
diesem
Zeitpunkt
en
este
momento
hör
nicht
zu!
(verneinter Imperativ)
¡
no
escuches
!
(imperativo negativo)
zu
Schaden
kommen
sufrir
daño
von
gleich
zu
gleich
de
tú
a
tú
zu
Händen
von
a
manos
de
zu
folgenden
Bedingungen
a
las
condiciones
siguientes
zu
diesem
Zweck
con
tal
fin
zu
guter
Letzt
por
remate
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
zu
Ihrer
Information
para
su
información
zu
(hoch)
demasiado
(alto)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:42:28
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X