pauker.at

Italienisch Deutsch zu Gott beten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Gott --
m
il Dio --
m

Piemontèis
religSubstantiv
Dekl.der Gott
m
il Nosgnor
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
beten irreg.
(zu Gott)
preghé
Piemontèis (Nosgnor)
religVerb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
um ... zu onde
pron.
Hör zu! senti!
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
zu Mittag a mezzogiorno
bis (zu) fino a
eins zu eins uno a uno
dienen zu servire per
zu etwas werden diventare qc
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
Gott sei Dank grazie a Dio
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
Gott segne dich! Dio ti benedica!
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu Bett gehen coricarsi
im Vergleich zu rispetto a
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Händen von all'attenzione di
aufhören zu regnen spiovere
zu tun haben avere da fare
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu Lasten von a spese di
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
beten pregareVerb
beten di 'l bin
Piemontèis
Verb
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 6:35:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken