pauker.at

Italienisch Deutsch wirkte bei einer Sache mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
fangen wir mit einer leichten Sache an iniziamo con una cosa semplice
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ich hab mich mit einer Nadel gestochen mi sono punta con uno spillo
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
handeln mit commerciare in
bei Gericht in tribunale
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
neben, bei di fianco a
mit Umlaut con dieresi
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
mithelfen (bei) contribuire (a)
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione
mit rotem Haar dai capelli rossi
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
einer Partei angehören essere di un partito
einer Sache nachkommen assecondareVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
bei jmdm anklingeln fare uno squillo a qu
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
bei einer Familie in famiglia
einer von vier uno su quattro
mit Leuten umgehen trattare la gente
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
eine Sache befürworten perorare una causa
zur Sache kommen venire al sodo
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine gute Sache bella cosa
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
Dinner bei Kerzenschein la cena a lume di candela
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
bei jdm vorbeigehen passare da qu
einverstanden sein mit essere d'accordo con
tragen selten bei raramente contribuiscere
die Sache
f
la cosa
f
Substantiv
die Sache
f
la còsa
f

Piemontèis
Substantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
die Sache -n
f
la ròba
f

Piemontèis
Substantiv
bei conPräposition
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 3:41:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken