pauker.at

Italienisch Deutsch tat wohl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
wohl aber bensì
in der Tat infatti
der Takt -e
m
il tat
m

Piemontèis
fig, musikSubstantiv
wohl fühlen stare bene
wohl versorgt ben assistito
Zum Wohl! Salute!
Zum Wohl! Salute!
zum Wohl Alla salute
wohl tun beneficareVerb
Handlung, Tat
f
l'atto
m
Substantiv
etwas schlampig tun irreg. quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
er wird wohl schon gegangen sein vuoi vedere che ugs se ne è andato
wohl oder übel bene o male
sich wohl fühlen trovarsi a proprio agio
Auf dein Wohl! Alla tua salute!
sich wohl fühlen sentirsi a suo agio
sich wohl fühlen sentirsi a proprio agio
sich wohl fühlen stare bene
Auf Ihr Wohl! Alla Sua salute!
(Wohl-)Geruch, Duft la fragranza
f
Substantiv
sich wohl fühlen trovarsi bene
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
in der Tat in effetti
eine gute Tat una buona azione
Handlung, Tat, Klage l'azione
f
Substantiv
in der Tat tant'è vero che
ein Mann der Tat un uomo d'azione
fühlst Du dich wohl...? ti trovi bene...?
zu deinem Wohl/Besten per il tuo bene
ich fühle mich wohl mi trovo bene
Du bist wohl übergeschnappt! Ma sei fuori di testa?
in die Tat umsetzen mettere in atto
in die Tat umsetzen mettere in pratica
eine Tat der Verzweiflung un atto disperato
ein Mann der Tat un uomo d'
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
es wird oben wohl schneien su nevicherà
ich tat als ob ich schlief facevo finta di dormire
es tat einen Knall
m

(Feuerwerk)
ci fu un botto
m

(fuochi d'artificio)
Substantiv
etwas in die Tat umsetzen mettere in atto qc
ich fühle mich nicht wohl mi sento male
ich fühl mich hier wohl io qui mi trovo bene
Fühlst du dich nicht wohl? Non ti senti bene?
ich fühl mich nicht wohl non mi sento a mio agio
der Grund wird wohl sein.... sarà perché...
Wo sind sie wohl hingegangen? Dove saranno andati?
Er wird wohl zu tun haben. Avrà da fare.
er/sie/es wird (wohl)...sein ci sarà...
Die Menschen sind wohl überall gleich.
wörtlich: Die ganze Welt ist ein Dorf
Tutto il mondo è paese.
die denkt wohl sie ist was quella pensa di essere chissà chi
Ich fühle mich wohl bei dir. Io sto bene con te.
Auf das Wohl der Gäste! Prost! Alla salute degli ospiti! Cincin!
die denkt wohl sie ist was diverso dal solito
auf frischer Tat ertappen cogliere sul fatto
In der Tat, du hast Recht. Infatti è vero, hai proprio ragione.
auf frischer Tat ertappen transitiv prendere in castagnaVerb
etwas in nachlässiger Weise tun quaicòs a la carlon-a
Piemontèis
Verb
nur aus reiner Vormache tun për finta
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:16:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken