auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch tat wohl
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wohl
mahtoi
Tat
teko,
työ,
menettely
in
der
Tat
niin
auf
dein
Wohl
maljasi
ist
es
wohl...?
onkohan...?
tatsächlich,
in
der
Tat
itse
asiassa
die
Tat,
das
Tun
teho
ich
darf
wohl
sagen
uskallaan
sanoa
vermutlich,
wohl
kaiketi
Zum
Wohl!
Kippis!
Redewendung
Zum
Wohl
kippis
eventuell,
wohl
mitenkään
Zum
Wohl!
Terveydeksi!
wohl
verdient
hyvin
ansaittu
wohl,
vielleicht
lienee
wohl
bedacht
hyvin
harkittu
wohl
kaum
tuskin
Zum
Wohl!
Onneksi
olkoon!
doch,
wohl
pa/pä
Lebe
wohl.
Voi
hyvin.
öffentliches
Wohl
yleinen
hyvinvointi
wann
(wohl)
milloin
(kahan)
wohl,
wahrscheinlich
varmaankin
wohl
wissend
hyvin
tietäen
vermutlich,
wohl,
wahrscheinlich
kai
in
der
Tat
todella
Du
spinnst
wohl!
Sä
puhut
ihan
hassuja!
so
wohl....
als
auch...
Beispiel:
er ist sowohl Lehrer als auch Student
sekä...
että..
Beispiel:
hän on sekä opettaja että opiskelija
wohl,
sicher,
doch
vielleicht
kai
gut,
wohl
hyvin
gut,
wohl
hyvä
er
tat
es
absichtlich
hän
teki
sen
tarkoituksella
Tat
f
femininum
;
Handlung
f
femininum
;
Aktion
f
femininum
;
teko
doch,
wohl,
ja,
mal,
nur
-han,
-hän
wir
stören
doch
wohl
nicht
emme
kai
häiritse
wo
wird
es
wohl
sein
missä
se
mahtaa
olla
doch,
wohl,
ja,
mal,
nur
-han,
-hän
(Anhängepartikel)
Ist
es
hier
wohl
irgendwo...?
Onkohan
täällä
jossakin...?
doch,
wohl,
ja,
mal,
nur
-han,
-hän
(als Anhängepartikel)
yes,
indeed,
ja
in
der
Tat
niin
sich
(an
einem
Ort)
wohl
fühlen
viihtyä
es
wäre
wohl
das
beste
wenn
taitaisi
olla
paras
että
Was
mag
er
wohl
über
mich
denken?
Mitähän
se
mahtaa
minusta
ajatella?
du
hast
doch
wohl
nichts
dagegen,
daß
ei
kai
sinulla
ole
mitään
sitä
vastaan,että
wohl
oder
übel
hyvällä
tai
pahalla
Ist
es
wohl
besser,
zu
Fuß
dorthin
zu
gehen?
Onkohan
parempi
mennä
sinne
jalan?
Dekl.
Mitgefühl
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Mitgefühl
die
-
Genitiv
des
Mitgefühl[e]s
der
-
Dativ
dem
Mitgefühl
den
-
Akkusativ
das
Mitgefühl
die
-
Beispiel:
Ich tat es aus Mitgefühl Liisa gegenüber.
myötätunto
Beispiel:
Tein sen myötätunnosta Liisaa kohtaan.
Substantiv
in
flagranti
lat.
lateinisch
(eig. "in flagrante delicto" in den Flammen des Verbrechens = während der Tat)
in
flagranti
lat.
lateinisch
(= teon aikana)
recht
Recht
,
lat.
lateinisch
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 20:46:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X