pauker.at

Italienisch Deutsch ließ schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren schlafen irreg. deurme
Piemontèis
Verb
lassen lassé
Piemontèis
Verb
verkalken lassen ancrosté
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. përmëtte
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. molé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. consentì e consëntì
Piemontèis
Verb
sich anschmieren lassen fesse pijé an brass
Piemontèis
Verb
loslassen irreg. lassé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. imatricolé
Piemontèis (veìcoj)
Verb
weglassen irreg. omëtte
Piemontèis
Verb
zulassen irreg. omologhé
Piemontèis
Verb
sich scheiden lassen irreg. divorsié
Piemontèis
Verb
schlafen dormireVerb
Ich ließ mir die Haare schneiden. Mi feci tagliare i capelli.
zu Glas werden lassen vetrifiché
Piemontèis
Verb
das Türschloss einrasten lassen saré la pòrta ca crica
Piemontèis
Verb
im Stich lassen abandoné Piemontèis
nen giuté
figVerb
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
Du könntest ein bisschen schlafen. Potresti dormire un po'.
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
sie schlafen dormono
drüber schlafen dormici sopra
miteinander schlafen fare l'amore
wir schlafen dormiamo
konjugiere schlafen dormo dormi dorme dormiamo dormite dormono
schlafen gehen andare a dormire
gut schlafen fare una bella dormita
schlafen gehen andare a letto
lies hier leggi qui
hast du schon vergessen wie sehr er dich leiden ließ hai gia scordato quanto ti ha fatto soffrire
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
macht leise die kinder schlafen fate piano che i bambini dormono
geh früh schlafen vai a dormire presto
geh bald schlafen vai a dormire presto
ich gehe schlafen vado a dormire
ich gehe schlafen vado a dormire
mit jmdm schlafen fare l'amore con qn
ich hab große Lust mit ihr zu schlafen ho una gran voglia di fare l'more con lei
alt aussehen lassen
anvejé ëdcò 'nvejé: I. alt werden; II. alt aussehen lassen
anvejé
Piemontèis
Verb
zulassen irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben;
amëtte
Piemontèis
Verb
mit jemandem schlafen wollen volere far l'amore con qualcuno
Wie ein Murmeltier schlafen dormire come una marmotta
Setz dich und lies! Siediti e leggi.
ich kann nicht schlafen non riesco a dormire
lange schlafen dormire fino a tardi
tief schlafen dormire profondamente
Die Kinder schlafen schon. I bambini dormono già.
Es war derartig heiß, dass man nicht schlafen konnte. C'era un tale caldo che non si riusciva a dormire.
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
Konjg. von schlafen (konj. impf.) dormissi, dormissi, dormisse, dormissimo, dormiste, dormissero
sich lieben, mit einander schlafen fare l''amore
Konjg. von schlafen (pass. rem.) dormii, dormisti, dormì, dormimmo, dormiste, dormirono
Mit den Hühnern schlafen gehen. Andare a letto con le galline.
Lies es, wenn du kannst. Leggila se puoi.
sie ließ uns zu ihrer Ebene empor ci faceva salire al suo livello
ich kann ohne Kopfkissen nicht schlafen non riesco a dormire senza guanciale
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen. L'ultima notte l'ho passata in bianco.
bei diesem Krach kann niemand schlafen con questo chiasso nessuno può dormire
durchfallen lassen
bocé: I. (scòla) durchfallen lalssen; II. (v. i.) (con la màchina) einen Unfall verursachen;
bocé
Piemontèis
schulVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 13:38:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken