| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren schlafen irreg. |
deurme
Piemontèis | | Verb | |
|
lassen |
lassé
Piemontèis | | Verb | |
|
verkalken lassen |
ancrosté
Piemontèis | | Verb | |
|
zulassen irreg. |
përmëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
molé
Piemontèis | | Verb | |
|
zulassen irreg. |
consentì e consëntì
Piemontèis | | Verb | |
|
sich anschmieren lassen |
fesse pijé an brass
Piemontèis | | Verb | |
|
loslassen irreg. |
lassé
Piemontèis | | Verb | |
|
zulassen irreg. |
imatricolé
Piemontèis (veìcoj) | | Verb | |
|
weglassen irreg. |
omëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
zulassen irreg. |
omologhé
Piemontèis | | Verb | |
|
sich scheiden lassen irreg. |
divorsié
Piemontèis | | Verb | |
|
schlafen |
dormire | | Verb | |
|
Ich ließ mir die Haare schneiden. |
Mi feci tagliare i capelli. | | | |
|
zu Glas werden lassen |
vetrifiché
Piemontèis | | Verb | |
|
das Türschloss einrasten lassen |
saré la pòrta ca crica
Piemontèis | | Verb | |
|
im Stich lassen |
abandoné Piemontèis
nen giuté | figfigürlich | Verb | |
|
ich möchte mit dir schlafen |
io voglio fare l´amore con te | | | |
|
Du könntest ein bisschen schlafen. |
Potresti dormire un po'. | | | |
|
ich will mit dir schlafen |
voglio fare l'amore con te | | | |
|
sie schlafen |
dormono | | | |
|
drüber schlafen |
dormici sopra | | | |
|
miteinander schlafen |
fare l'amore | | | |
|
wir schlafen |
dormiamo | | | |
|
konjugiere schlafen |
dormo dormi dorme dormiamo dormite dormono | | | |
|
schlafen gehen |
andare a dormire | | | |
|
gut schlafen |
fare una bella dormita | | | |
|
schlafen gehen |
andare a letto | | | |
|
lies hier |
leggi qui | | | |
|
hast du schon vergessen wie sehr er dich leiden ließ |
hai gia scordato quanto ti ha fatto soffrire | | | |
|
er fängt wieder an zu schlafen |
si mette a dormire | | | |
|
macht leise die kinder schlafen |
fate piano che i bambini dormono | | | |
|
geh früh schlafen |
vai a dormire presto | | | |
|
geh bald schlafen |
vai a dormire presto | | | |
|
ich gehe schlafen |
vado a dormire | | | |
|
ich gehe schlafen |
vado a dormire | | | |
|
mit jmdmjemandem schlafen |
fare l'amore con qn | | | |
|
ich hab große Lust mit ihr zu schlafen |
ho una gran voglia di fare l'more con lei | | | |
|
alt aussehen lassen
anvejé ëdcò 'nvejé: I. alt werden; II. alt aussehen lassen |
anvejé
Piemontèis | | Verb | |
|
zulassen irreg.
amëtte: I. annehmen, zulassen; II. (arconòsse) zugeben; |
amëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
mit jemandem schlafen wollen |
volere far l'amore con qualcuno | | | |
|
Wie ein Murmeltier schlafen |
dormire come una marmotta | | | |
|
Setz dich und lies! |
Siediti e leggi. | | | |
|
ich kann nicht schlafen |
non riesco a dormire | | | |
|
lange schlafen |
dormire fino a tardi | | | |
|
tief schlafen |
dormire profondamente | | | |
|
Die Kinder schlafen schon. |
I bambini dormono già. | | | |
|
Es war derartig heiß, dass man nicht schlafen konnte. |
C'era un tale caldo che non si riusciva a dormire. | | | |
|
Luft ablassen irreg.
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen |
sgonfié
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjg. von schlafen (konj. impf.) |
dormissi, dormissi, dormisse, dormissimo, dormiste, dormissero | | | |
|
sich lieben, mit einander schlafen |
fare l''amore | | | |
|
Konjg. von schlafen (pass. rem.) |
dormii, dormisti, dormì, dormimmo, dormiste, dormirono | | | |
|
Mit den Hühnern schlafen gehen. |
Andare a letto con le galline. | | | |
|
Lies es, wenn du kannst. |
Leggila se puoi. | | | |
|
sie ließ uns zu ihrer Ebene empor |
ci faceva salire al suo livello | | | |
|
ich kann ohne Kopfkissen nicht schlafen |
non riesco a dormire senza guanciale | | | |
|
Letzte Nacht konnte ich nicht schlafen. |
L'ultima notte l'ho passata in bianco. | | | |
|
bei diesem Krach kann niemand schlafen |
con questo chiasso nessuno può dormire | | | |
|
durchfallen lassen
bocé: I. (scòla) durchfallen lalssen; II. (v. i.) (con la màchina) einen Unfall verursachen; |
bocé
Piemontèis | schulSchule | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 13:38:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |