pauker.at

Italienisch Deutsch brachte etw. zum Erliegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
Sachen zum Waschen roba da lavare
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
Zugang zum Internet l'accesso a internet
zum alVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
zum Vorschein m kommen emergereVerb
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
zum Mitnehmen da asporto
zum Dom... per il Duomo...
zum Einkaufspreis al prezzo di costo
zum Geburtstag per il compleanno
zum Campingplatz al campeggio
zum Bahnhof alla stazione
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
zum Wohl Alla salute
Zum Teufel! Alla malora!
zum trinken da bere
einbringen irreg. fosoné
Piemontèis
Verb
einbringen irreg. rende
Piemontèis (anvestiment)
Verb
zum Festpreis a prezzo fisso
etw. betreffen riguardare qc
durcheinander bringen irreg. confonde
Piemontèis
Verb
zum Großteil in maggioranza
zum Ausgleich in compensoAdverb
Zum Schwarzärgern. Roba da mangiarsi le mani.
zum Glück! meno male!
zum Flughafen all'aeroporto
zum Glück per fortuna
zum Tierarzt dal veterinario
zum Frühstück a colazione
zum Teil in parte
Zum Wohl! Salute!
zum Großteil in maggioranza
zum Teil in parte
zum Jahresende per la fine dell'anno
zum Beispiel ad esempio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 2:04:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken