auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Stelle, dem Ort, dem Platz
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Stelle,
Anstellung
f
l'impiego
m
Substantiv
Platz
da!
Fate
largo!
Platz
nehmen
prendere
posto
an
letzter
Stelle
all
horende
Preise
prezzi
alle
stelle
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
auf
dem
Platz
in
piazza
auf
der
Stelle
lì
per
lì
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
Schutzwand,
windgeschützte
Stelle
il
ridosso
m
Substantiv
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
Die
Sterne
funkeln.
Le
stelle
brillano.
in
den
Himmel
steigen
salire
alle
stelle
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
schwachsin
dem
▶
▶
der
Ort
m
il
sito
m
Substantiv
dem
a
chi
▶
▶
der
Ort
m
il
luogo
Substantiv
dem
a
cui
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
▶
der
Platz
Plätze
m
la
piassa
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
der
Ort
m
la
località
f
Piemontèis
Substantiv
▶
die
Stelle
f
la
sistemazione
Substantiv
▶
▶
der
Ort
m
il
posto
m
Substantiv
▶
▶
der
Ort
m
il
paese
m
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
la
piazza
f
Substantiv
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
Raum,
Platz,
Schauplatz,
Stelle
il
luogo
m
Substantiv
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
Wie
gehts
mit
dem
Kreuz?
Come
va
con
la
schiena?
Die
Sterne
leuchteten
am
Himmel.
Le
stelle
rilucevano
in
cielo.
Dem
Kenner
reichen
wenige
Worte.
A
buon
intenditore
poche
parole
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
Wir
fahren
mit
dem
Auto.
Andiamo
in
automobile.
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Probleme
mit
dem
Wechselgeld
haben
avere
problemi
di
resto
Esplanade,
Platz
la
spianata
f
Substantiv
auf
dem
sul
(su+il)
feste
Stelle
f
il
posto
fisso
Substantiv
Stelle,
Verwendung
l'impiego
m
Substantiv
seit(dem)
fin
da
quando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:18:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X