pauker.at

Spanisch Deutsch Stelle, dem Ort, dem Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an Ort und Stelle sobre el terreno
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
Platz
m
sitio
m
Substantiv
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
auf dem Platz wimmelte es von Menschen la plaza era un hormiguero de genteunbestimmt
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
auf dem Teppich sobre la alfombra
mit dem Flugzeug en avión
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazoleta
f
Substantiv
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
auf dem Tisch en la mesa
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Laster verfallen caer en el vicio
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
auf dem Foto en la foto
vor dem Spiegel delante del espejo
dem namen nach por el nombre
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf dem Bauch boca abajo
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazuela
f
Substantiv
Ort
m
paraje
m

(lugar)
Substantiv
Ort
m
parte
f
Substantiv
strahlen Konjugieren irradiarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Platz
m
puesto
m
Substantiv
Stelle
f
(Plätze, Orte) lugar m, sitio
m
Substantiv
Stelle
f

(Stellung)
puesto
m
Substantiv
Stelle
f
(Abschnitte) pasaje
m
Substantiv
Stelle
f
(Textstellen) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Bereiche) parte
f
Substantiv
Stelle
f
plaza
f

(Pza. =

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
Ort
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:03:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken