pauker.at

Türkisch Deutsch Stelle, dem Ort, dem Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt dünyanın en güzel yerinden
Platz machen yer açmakVerb
Platz m, Ort m, Stelle f, Raum
m
yerSubstantiv
freilassen [Platz, Stelle] boş bırakmakVerb
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
einen Platz ergattern yer kapmakRedewendung
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
aus dem Süden
Richtung
güneyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
dort, jener Ort orası
freie (/ unbesetzte) Stelle
f

Arbeit
açık, -ğıSubstantiv
zerfressene (/ abgenagte) Stelle
f
yenikSubstantiv
in dem Moment o sırada
am Ort des Geschehens
Ereignis / (Geschehen)
olayın olduğu yerde
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
etwas dem Zufall überlassen
Handeln
bir şeyi raslantıya bırakmakRedewendung
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater
programdan çıkarmakVerb
aus dem Konzept kommen
Konzentration
şaşırmakRedewendung
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
an meiner statt (/ Stelle) benim yerime
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort
Gurur bir düşüşten önce gider.
Aus dem Weg! Platz da!
Aufforderung
Yolumdan çekil!
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten tekme atmakVerb
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl
Boş ver!
ein Platz an der Sonne güneşte bir yer
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise
ev yolunda
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) dengeyi kaybetmek
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
aus dem Kontext gerissen (gesagt) konuyla ilişiği olmadan söylenen
sofort, unverzüglich, auf der Stelle tez elden
an Ort und Stelle bleiben
Aufenthalt
aynı yerinde kalmakVerb
auf dem ersten (/ zweiten) Platz
Ergebnis, Wettbewerb, Wettkampf
ilk (/ ikinci) sırada
aus dem Bett holen; wecken yataktan kaldırmak
jener Ort m, jene Stelle
f
oraSubstantiv
Ort, Wohnort
m
mekânSubstantiv
Platz reservieren yer ayırmak
Platz machen intransitiv savulmakVerb
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum.
(richtige) Stelle f, Ort m; Anlass m mahalSubstantiv
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv buharlaşmakVerb
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv -I fazla kaçırmakVerb
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern milit
Militär
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich
militRedewendung
Ort der Eintragung in das Familienregister
Behördenangelegenheit
nüfusta yazılı olduğu yer
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg
Proje sonuçlandırılamadı.
aus dem letzten Loch pfeifen ugs
Befinden
kötü durumda olmakRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:48:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken