| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Erschaffung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz |
yaratılış Satz | | Substantiv | |
|
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt |
dünyanın en güzel yerinden | | | |
|
Platz machen |
yer açmak | | Verb | |
|
Platz mmaskulinum, Ort mmaskulinum, Stelle ffemininum, Raum m |
yer | | Substantiv | |
|
freilassen [Platz, Stelle] |
boş bırakmak | | Verb | |
|
aus dem Griechischen
Sprachen |
Yunancadan | | | |
|
einen Platz ergattern |
yer kapmak | | Redewendung | |
|
auf dem Seeweg
Transport |
deniz yoluyla | | | |
|
dem Wandel unterliegen
Entwicklung |
değişime maruz kalmak
(değişim) | | | |
|
aus dem Süden
Richtung |
güneyden | | | |
|
aus dem Osten
Richtung |
doğudan | | | |
|
aus dem Norden
Richtung |
kuzeyden | | | |
|
dort, jener Ort |
orası | | | |
|
freie (/ unbesetzte) Stelle f
Arbeit |
açık, -ğı | | Substantiv | |
|
zerfressene (/ abgenagte) Stelle f |
yenik | | Substantiv | |
|
in dem Moment |
o sırada | | | |
|
am Ort des Geschehens
Ereignis / (Geschehen) |
olayın olduğu yerde | | | |
|
aus dem Gefängnis entlassen |
hapishaneden çıkarılmak | | | |
|
nicht dem Vertrag entsprechend |
anlaşmaya uygun değil | | | |
|
aus dem gleichen Grund |
aynı sebepten | | | |
|
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen |
Baba Himmet | | | |
|
auf dem letztem Stand |
son aşamada
(aşama) | | | |
|
auf dem Land niederlassen
Wohnen |
karaya çıkmak | | | |
|
etwas dem Zufall überlassen
Handeln |
bir şeyi raslantıya bırakmak | | Redewendung | |
|
aus dem Gefängnis ausbrechen |
hapishaneden kaçmak | | | |
|
aus dem Programm nehmen
TV, Radio, Theater |
programdan çıkarmak | | Verb | |
|
aus dem Konzept kommen
Konzentration |
şaşırmak | | Redewendung | |
|
aus dem Nichts auftauchen |
yoktan var olmak | | Verb | |
|
an meiner statt (/ Stelle) |
benim yerime | | | |
|
aus dem Zug steigen |
trenden inmek | | Verb | |
|
auf dem Boden verteilen |
yerlere saçılmak | | | |
|
Hochmut kommt vor dem Fall.
dt. Sprichwort |
Gurur bir düşüşten önce gider. | | | |
|
Aus dem Weg! Platz da!
Aufforderung |
Yolumdan çekil! | | | |
|
(mit dem Fuß) ausschlagen, treten |
tekme atmak | | Verb | |
|
Miss dem keine Bedeutung bei!
Meinung, Ratschlag, Mitgefühl |
Boş ver! | | | |
|
ein Platz an der Sonne |
güneşte bir yer | | | |
|
auf dem Heimweg; auf der Heimfahrt
Verkehr, Reise |
ev yolunda | | | |
|
aus dem Gleichgewicht kommen (/ geraten) |
dengeyi kaybetmek | | | |
|
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich |
görünüşe bakılırsa | | Adverb | |
|
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise |
hep aynı usulle hareket etmek | | Redewendung | |
|
aus dem Kontext gerissen (gesagt) |
konuyla ilişiği olmadan söylenen | | | |
|
sofort, unverzüglich, auf der Stelle |
tez elden | | | |
|
an Ort und Stelle bleiben
Aufenthalt |
aynı yerinde kalmak | | Verb | |
|
auf dem ersten (/ zweiten) Platz
Ergebnis, Wettbewerb, Wettkampf |
ilk (/ ikinci) sırada | | | |
|
aus dem Bett holen; wecken |
yataktan kaldırmak | | | |
|
jener Ort mmaskulinum, jene Stelle f |
ora | | Substantiv | |
|
Ort, Wohnort m |
mekân | | Substantiv | |
|
Platz reservieren |
yer ayırmak | | | |
|
Platz machen intransitiv |
savulmak | | Verb | |
|
Ich lächele und stelle mir vor, Du könntest mich sehen.
Sehnsucht |
Gülümseyip o an beni gördüğünü hayal ediyorum. | | | |
|
(richtige) Stelle ffemininum, Ort mmaskulinum; Anlass mmaskulinum |
mahal | | Substantiv | |
|
den Tag vor dem Abend loben
Skepsis |
suyu (/ deriyi) görmeden paçaları sıvamak
wörtl.: das Wasser (/ den Bach) nicht sehend, die hochgekrempelten Hosenbeine herunterlassen | | | |
|
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören) |
duyduğuma göre
(duymak) | | | |
|
sich aus dem Stab machen, sich verpulverisieren intransitiv |
buharlaşmak | | Verb | |
|
übertreiben (mit dem Essen, Trinken etc.) transitiv |
-I fazla kaçırmak | | Verb | |
|
(aus dem Dienst) entlassen, ausmustern militMilitär
Militär |
çürüğe çıkarmak
çürük = untauglich | militMilitär | Redewendung | |
|
Ort der Eintragung in das Familienregister
Behördenangelegenheit |
nüfusta yazılı olduğu yer | | | |
|
Aus dem Projekt ist nichts geworden.
Misserfolg |
Proje sonuçlandırılamadı. | | | |
|
aus dem letzten Loch pfeifen ugsumgangssprachlich
Befinden |
kötü durumda olmak | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:48:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |