pauker.at

Schwedisch Deutsch Stelle, dem Ort, dem Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ein ort, platz en ort
Ort, Platz, Stelle ställe -t -n
an Ort und Stelle ort och ställe
Platz, Ort
m
plats-en-erSubstantiv
Platz,Ort plats
Ort
m
ort -en -er
u
Substantiv
Stätte f -n (Ort, Platz) plats -en, ställe -t, ort -en
Ort, Ortschaft ort-en-er
Platz, Stelle Ort: Anstellung, Stellugn, Posten plats-en-er
(der) Ort, (der) Platz ställe -et
auf dem Tisch bordet
mit dem Flugzeug med flyg
dem Tode nahe nära döden
aus dem Gefängnis från fängelset
dem Gefühl nach känn
sie, ihnen dem
sie
Akkusativ Plural
demSubstantiv
Platz Pl
m
plats -en -erSubstantiv
sie (Pl. Objektpron.) dem
Stelle
f
lokal -en -erSubstantiv
Ort
m
sämhälle, t, aSubstantiv
Dekl. Nest
n

entlegener Ort, abgelegene Gegend
Dekl. avkrok
u

avsides belägen plats
geogrSubstantiv
an zweiter Stelle / auf dem zweiten Platz andra plats
aufstehen (aus dem Bett) upp, stiga upp
~ ur sängen
Verb
aus dem Klassenzimmer gehen ut ur klassrummet
aus dem Takt kommen komma i otakt
ebenda (am selben Ort) samma ort, ställe
auf dem Absatz kehrtmachen svänga om klacken Verb
am vereinbarten Ort/Platz avtalad plats
auf dem Spiel stehen stå spel Verb
aud dem Nichts entstehen uppstå ur intet Verb
mit dem Feuer spielen fig leka med elden (bildligt)fig
treten, mit dem Fuß stoßen sparka, sparkar, sparkade, sparkatVerb
wegräumen, aus dem Wege räumen röja undan Verb
aus dem Krankenhaus entlassen werden skrivas ut ur sjukhusetVerb
bei (+ Ort) vid
Markt; Platz torg (-et, –, -en)
undichte Stelle
f

auch bildlich
läcka en
även bildligt
Substantiv
vierter Platz fjärde plats
(Markt-) platz torg torget torg
Platz, Bahn bana -n -or
Arbeit, Stelle jobb -et -
feste Stelle fast jobb
a. a. O., am angeführten (angegebenen) Ort anf. st., anfört (citerat) ställe
Marktflecken m -, Flecken m (kleiner Ort) köping -en -ar
u
geogrSubstantiv
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein gjord av rätt sorts virkeRedewendung
auf dem Sprung(e) m sein vara språnget
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus Kyrkan ligger mittemot rådhuset
an... (Ort) vorbei, z. B. an Malmö vorbeifahren förbi (en ort), t. ex. åka förbi Malmö
das schlägt dem Fass den Boden aus nu går skam torra landRedewendung
einander wie ein Ei dem anderen gleichen vara lika som bär
dazu till den (det, denna, detta, dem, dessa)Adverb
zu + Gebäude/Platz/Person, nach + Stadt/Land till (riktning)Präposition
weltoffen adj (Ort, Stadt) ort/stad som drar till sig besökare från hela världen
auf dem Bett sängen
dichtbesiedelter Ort m tätort -en -erSubstantiv
an Stelle von i stället för
an zweiter Stelle andra plats
Kraut
n
ört -en -er
u
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:20:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken