| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Leute pl |
persone f, pl | | Substantiv | |
|
näher |
davzin
Piemontèis | | Adverb | |
|
näher betrachtet |
visto più da vicino | | | |
|
Komm näher. |
Vieni qua presso. | | | |
|
Konjugieren jmdnjemanden ins Spiel bringen |
mettere in gioco qc | | Verb | |
|
komm näher |
vieni più avanti | | Adverb | |
|
einander lieben |
amarsi | | | |
|
in Ordnung bringen |
mettere in ordine | | | |
|
Nur wenige Leute |
Essere quattro gatti
w | | Redewendung | |
|
in Zusammenhang bringen |
mettere in relazione | | | |
|
bringen Sie bitte |
mi porta domanda | | | |
|
näher bringen, annähern |
avvicinare | | | |
|
einander |
l'uno all'altro | | | |
|
bringen |
cacciare | | Verb | |
|
bringen |
portare | | Verb | |
|
bringen |
confero | | Verb | |
|
das Bringen n |
Ci porti | | Substantiv | |
|
coniugare bringen irreg. |
porté
Piemontèis | | Verb | |
|
etwasetwas in Einklang bringen |
conciliare qc | | | |
|
zur Welt bringen, gebären |
partorire | | Verb | |
|
bringen wir ihn weg |
portiamolo via | | | |
|
nachprüfen, ins Reine bringen |
appurare | | | |
|
auf die Palme bringen |
mandare in bestia | | | |
|
auf den Markt bringen |
lanciare sul mercato | | | |
|
ein Zitat nneutrum bringen |
riportare una citazione | | | |
|
die Leute kommen scharenweise |
la gente viene a frotte | | | |
|
bringen Sie mir noch |
mi porta ancora | | | |
|
Waren viele Leute da? |
C'era molta gente? | | | |
|
auf den neuesten Stand bringen |
aggiornare | | | |
|
den Motor in Leerlauf bringen |
mettere il motore in folle | | | |
|
in Verlegenheit bringen, verlegen machen |
imbarazzare | | | |
|
jmdnjemanden unter die Haube bringen |
maritare qu | | | |
|
in Verlegenheit bringen, verlegen machen |
mettere in imbarazzo | | | |
|
den Tourismus in Schwung bringen |
dare slancio al turismo | | | |
|
junge Leute |
ragazzi | | | |
|
alte Leute pl |
gli anziani m, pl | | Substantiv | |
|
wieviel Leute |
quanta gente | | | |
|
freundliche Leute pl |
la gente simpatica | | Substantiv | |
|
ordentliche Leute pl |
la gente per bene | | Substantiv | |
|
die Leute pl
Plural |
la gente f
Singular! | | Substantiv | |
|
fremde Leute pl |
estranei m, pl | | Substantiv | |
|
durcheinander bringen |
fare confusione | | | |
|
durcheinander bringen irreg. |
confonde
Piemontèis | | Verb | |
|
Opfer bringen |
fare sacrifici | | | |
|
bringen, verursachen |
arrecare | | Verb | |
|
durcheinander bringen |
sconvolgere | | | |
|
junge Leute pl |
i giovani m, pl | | Substantiv | |
|
Glück bringen |
portare fortuna | | | |
|
führen, bringen |
condurre | | Verb | |
|
das Gespräch auf ein Thema bringen |
far scivolare il discorso su un argomento | | | |
|
um ein paar Leute zu sehen |
a vedere un po´di gente | | | |
|
die Leute waren sehr nett |
la gente era molto simpatica | | | |
|
und wohin willst du mich bringen |
è dove mi vuoi portare | | | |
|
die Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken |
ficcare il naso negli affari altrui | | | |
|
näher kommen |
accostarsi | | | |
|
komm näher |
vieni più avanti | | | |
|
Konjugieren bringen irreg. |
mné
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Schweigen bringen transitiv |
zittire | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
impliché e 'mpliché
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:12:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |