auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Leute einander näher bringen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Leute
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
-
die
Leute
Genitiv
der
-
der
Leute
Dativ
der
-
den
Leuten
Akkusativ
die
-
die
Leute
gente
f
Substantiv
Dekl.
Leute
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
-
die
Leute
Genitiv
der
-
der
Leute
Dativ
der
-
den
Leuten
Akkusativ
die
-
die
Leute
povos
Substantiv
Dekl.
Leute
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
-
die
Leute
Genitiv
der
-
der
Leute
Dativ
der
-
den
Leuten
Akkusativ
die
-
die
Leute
pessoal
m
Substantiv
Dekl.
Leute
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
-
die
Leute
Genitiv
der
-
der
Leute
Dativ
der
-
den
Leuten
Akkusativ
die
-
die
Leute
▶
a
gente
Substantiv
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
näher
kommen
fig
figürlich
aproximar-se
(de)
fig
figürlich
näher
kommen
compreender
(melhor),
começar
a
compreender
in
Unordnung
f
femininum
bringen
desregrar
auseinander
bringen
desassociar
fig
figürlich
sich
näher
kommen
aproximar-se
de
fig
figürlich
näher
eingehen
auf
etwas
pormenorizar
a.c.
näher
bringen
aproximar
(de)
näher
bringen
explicar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
(mit
sich)
bringen
puxar
mit
sich
bringen
render
zum
Stehen
bringen
paralisar
(Arbeit:)
zustande
bringen
efectivar
(Por),
efetivar
(Bra)
fig
figürlich
näher
bringen
aproximar
(de)
fig
figürlich
Leute
f, pl
pessoas
f
Substantiv
einander
um
ao
outro
einander
uns
aos
outros
▶
▶
bringen
▶
▶
▶
trazer
Verb
▶
bringen
▶
▶
▶
trazer
Verb
▶
▶
bringen
▶
levar
Verb
▶
▶
bringen
aquela
Verb
j-n
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
dar
volta
ao
juízo
m
maskulinum
de
alg.
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
in
Unordnung
f
femininum
bringen
desalinhar
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
jemanden
um
etwas
bringen
defraudar
alguém
de
alguma
coisa
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
fig
figürlich
in
Wallung
bringen
aferventar
fig
figürlich
in
Misskredit
m
maskulinum
bringen
desprestigiar
in
Unordnung
f
femininum
bringen
esparramar
in
Einklang
m
maskulinum
bringen
▶
▶
acordar
in
Unordnung
f
femininum
bringen
descompor
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
auf
Vordermann
m
maskulinum
bringen
desenferrujar
auf
den
Markt
bringen
lançar
nachdenken,
in
Erinnerung
bringen
lembrar
fig
figürlich
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen
abortar
fig
figürlich
(Gebäude:)
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
derribar
zum
Ausdruck
bringen
(gegenüber:
a)
manifestar
auf
andere
Gedanken
bringen
(/
kommen)
distrair(-se)
mediz
Medizin
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
descongestionar
mediz
Medizin
(Unstimmigkeit:)
in
Ordnung
f
femininum
bringen
arranjar
um
den
Verstand
m
maskulinum
bringen
alucinar
um
sein
Ansehen
n
neutrum
bringen
desprestigiar
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen,
vereiteln
gorar
fig
figürlich
auf
rechten
Weg
bringen
m
meter
a
rumo
m
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
in
Einklang
bringen
mit
m
afinar
por
fig
figürlich
Substantiv
(j-n:)
in
Misskredit
bringen
derrear
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
bringen
desequilibrar
um
den
Verstand
bringen,
betören
alucinar
(j-n
um
etwas:)
bringen
defraudar
aus
der
Ruhe
f
femininum
bringen
desinquietar
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 18:43:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X