pauker.at

Französisch Deutsch von jetzt an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von nun an, künftig désormais
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
von.. an à partir de
anhand von à travers de
an Dich à toi
von.. an dès
mangeln an manquer de
unterhalb von au-dessous
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
in Mitten von au milieu de
von Anfang an depuis (/ dès) le début
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
in Gestalt von .... sous la forme de
von da an à partir de
im Norden von dans le nord de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
von Anfang an d'entrée en jeuRedewendung
von heute an
Zeitpunkt
à partir d'aujourd'hui
von Anfang an dès l'origine
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
von Anfang an ab ovo lat.lat.
von Hand melken traire à la main
von morgen an à partir de demain
ab, von ... an à partant deAdverb
an Bord von à bord deAdverb
im Auftrag von pour le compte de
von Geburt an de naissance
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Bitte geh jetzt!
Aufforderung
Va-t-en maintenant !
von da an à partir de
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
an surAdverb
jetzt maintenantAdverb
jetzt ara
Provençal
Adverb
von nun an, von jetzt an, künftig, in Zukunft désormais
an der Spitze von à la tête de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:16:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken