pauker.at

Spanisch Deutsch von jetzt an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
von jetzt an de aquí en adelante
von jetzt an a partir de ahora
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
an Wert gewinnen experimentar un aumento
im Zentrum von en el centro de
Von jetzt an De ahi en adelante
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
von (nun/jetzt) an a partir de (ahora)
an der Seite von al lado de
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
strotzend von pletórico de
jetzt gleich ahora mismo
absetzen (von) exonerar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
ab (jetzt) a partir de (ahora)
auszuschließen von excluible de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
ugs halt jetzt endlich die Klappe! ¡ cállate de una (puta) vez !Redewendung
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
zum Schaden von en detrimento de
von heute an de hoy en adelante
von neben an de la vera
von Grunde auf desde el principio
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
von Anbeginn (an) desde un [o el] principio
zu Händen von a manos de
von gleich zu gleich de a
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
am Ufer von a orillas de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
im Inneren von en el interior de
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von internationalem Rang de fama internacional
von Tür zu Tür de puerta a puerta
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
alle Arten von toda clase de
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
in Anbetracht von en vista de
unter Einbeziehung von ... considerando...
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:25:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken