pauker.at

Französisch Deutsch os [Inf-4]éis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
vorhaben zu + Inf. compter + Inf
Dekl. Fürst-Pückler-Eis
n
tranche napolitaine
f
culinSubstantiv
Er isst Eis.
Essen
Il mange de la glace.
eine Tüte Eis un cornet de glace
3 von 4 3 sur 4
4 bis 5 4 à 5
zurückspiegeln refléter Verb
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
anstatt zu [+inf] plutôt que de [+inf]
zu Eis erstarren se prendre en glace übertr.Verb
1/4 Jahr, Vierteljahr
n
trois mois m,plSubstantiv
fähig sein zu +Inf. être de taille à +inf. Verb
Dekl. Spanne von 4 Tagen -n {Intervalle, mehrmals, etc.}
f

vier
écart de 4 jours
m

quatre
Substantiv
für 3 bis 4 Tage durant 3– 4 jours
es gelingt ihm zu + Inf il parvient à + Inf
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
Gletscher..., Eis.... in zusammengesetzten Wörtern glaciaireSubstantiv
Eis am Stiel, mit Schokolade überzogen
n
Esquimau
m
Substantiv
drängen presser (de + inf.) Verb
um zu afin de + inf.
man muss il faut (+ inf.)
4. Klasse, vierte Klasse
f
quatrième
f
Substantiv
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
3/4 Jahr
n
neuf mois m,plSubstantiv
direktes Objektpronomen 4. Fall
Grammatik
me, te, le, le, la, la, nous, vous, les, les, les
1/4-Platte Einviertelplattel
f
plaque quart d'onde
f
technSubstantiv
mindestens vier mal au moins 4 fois
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
sich die Knochen brechen se rompre les os
bestrebt sein zu (+ inf) être désireux (/ désireuse) de
nass bis auf die Haut mouillé jusqu'aux os
leibhaftig adj, höchstpersönlich adj en chair et en os
den Vorteil bieten irreg., dass présenter l'intérêt de +inf. Verb
aufhören, einstellen, beendigen cesser (qc., de + inf.)
Dekl. (Speise-)Eis
n

glace {f}: I. Glace {f} / Eis {n}, Gefrorenes {n}; II. {Kochkunst} aus Zucker hergestellte Glasur III. {Kochkunst} Gelee aus Fleischsaft; IV. {schweiz.} Glace {f} / Speiseeis {n}, Gefrorenes {n};
glace
f
Substantiv
Dekl. Allradantrieb -e
m
traction par 4 roues motrices
f
autoSubstantiv
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
unter 4 Augen, allein en tête à tête
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
man darf, soll nicht il ne faut pas (+ inf.)
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind
Konflikt
deux chiens après un os
Caprihose (3/4 lang)
f
pantacourt
m
Substantiv
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
vor Nässe triefen être trempé(e) jusqu'aux os
Dekl. Os Ora
n

os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os
m
anato, altm, neuzeitl.Substantiv
Dekl. Os auch n -er
m

os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os
m
geoloSubstantiv
Wie bisher prognostiziert sie für 2018 ein kräftiges BIP-Wachstum von 2,4 %.www.admin.ch Comme lors des prévisions précédentes, il table sur une croissance robuste du PIB de 2,4 % pour 2018.www.admin.ch
nur noch Haut und Knochen sein
Aussehen
n'avoir que la peau et les osRedewendung
Das ausserlandwirtschaftliche Einkommen der landwirtschaftlichen Haushalte nahm um 2,5 Prozent zu. Das Gesamteinkommen erhöhte sich damit um 4,2 Prozent.www.admin.ch Le revenu extra-agricole des ménages agricoles a augmenté de 2,5 %, d’où une hausse de 4,2 % du revenu total.www.admin.ch
das Eis brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre la glace Verb
Er ist nur noch Haut und Knochen.
Aussehen
Il n'a que la peau sur les os.Redewendung
ablagern
sédimenter {Verb}: I. {Geologie}, {Fachsprache} sedimentieren / ablagern (von Staub, Sand, Kies usw. durch Wind, Wasser oder Eis); II. {Chemie}, {Medizin} sedimentieren / einen Bodensatz bei Flüssigkeiten bilden;
sédimenter Verb
sedimentieren
sédimenter {Verb}: I. {Geologie}, {Fachsprache} sedimentieren / ablagern (von Staub, Sand, Kies usw. durch Wind, Wasser oder Eis); II. {Chemie}, {Medizin} sedimentieren / einen Bodensatz bei Flüssigkeiten bilden;
sédimenter chemi, mediz, geoloVerb
Die grösste Zunahme an Studierenden fand 2017 in den Bereichen Informatik (+7,5%) und Ingenieurwissenschaften (+4,1%) statt.www.admin.ch En 2017, la hausse la plus importante de l'effectif estudiantin a été enregistrée dans les filières Informatique (+7,5%) et Sciences de l'ingénieur (+4,1%).www.admin.ch
4. Alle Akteure schöpfen ihre Handlungsspielräume aus, um den medizinischen Fortschritt und die Innovation allen OKP-Versicherten zukommen zu lassen.www.admin.ch 4. Tous les acteurs usent de toutes leurs marges de manœuvre pour que le progrès médical et l’innovation profitent à l’ensemble des assurés.www.admin.ch
Hydrosphäre
f

hydrosphère {f}: I. Hydrosphäre {f} / aus den Meeren, den Binnengewässern, dem Grundwasser, dem in Eis gebundenen und in der Atmosphäre vorhandenen Wasser bestehende Wasserhülle der Erde;
hydrosphère
f
Substantiv
gefrieren lassen irreg.
glacer {Verb}: I. glacieren / zum Gefrieren bringen; gefrieren lassen, erstarren lassen; II. {Gastronomie} glacieren; glasieren, mit Zuckerguss überziehen; kandieren, gelieren (mit geleeartigen Fleischsaft überziehen) III. se glacer / zu Eis werden, {fig.} erstarren;
glacer Verb
flambieren
flamber {Verb}: I. flambieren / absengen, abflammen; II. auflodern; II. {Küche} flambieren / Speisen (z. B. Früchte, Eis oder Ähnliches) zur Geschmacksverfeinerung mit Alkohol übergießen, anzünden und brennend auftragen;
flamber gastr, allgVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 8:11:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken