pauker.at

Französisch Deutsch ohne Haus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne dich sans toi
ohne Dauer sans lendemain
ohne Antwort sans réponse
verschlossen [Zimmer, Haus] fermé(e)Adjektiv
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
ohne sans
Haus- ... domestique
ohne vide deAdverb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
ohne Interesse sans intérêt
Weißes Haus
n
Maison-Blanche fpolitSubstantiv
im Haus
n
à la maison f / dans la maison fSubstantiv
(Haus-)Eingangstür -en
f
porte d'entrée
f
Substantiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Sorgfalt sans soin
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne dass sans que +subj.
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Dekl. Steckverbinder ohne Lastschaltvermögen -
m
connecteur sans pouvoir de coupure COC
m
elektriz.Substantiv
ums Haus schleichen rôder autour de la maison
vor ihrem Haus devant chez elle
ein altes Haus
Gebäude
une vielle maison
Haus zu verkaufen.
Schild
Maison à vendre.
mehrstöckiges (/ mehrgeschossiges) Haus maison à (/ de) plusieurs étages
f
Substantiv
Haus mit Eigentumswohnungen immeuble en copropriété
m
Substantiv
im Haus bleiben rester à l'intérieur de la maison
offenes Haus haben
n
tenir table ouverte
f
Substantiv
am Haus vorbeigehen passer devant la maison
ein teures Haus une maison chère
ohne Verspätung, ohne Verzögerung sans retardAdverb
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein sans rainure de fuite
m

chemin de fer
technSubstantiv
ohne Preis(angabe) sans prixAdjektiv
Dekl. Preis --
m

rançon {f}: I. Lösegeld {f}; II. {fig.} Preis {m} ohne Plural (in Redewendungen);
rançon
m
fig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:01:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken