Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren arbeiten
boulonner fam.
fig figürlich , übertr. übertragen Verb
bestellen
commander Komm. Kommerz Verb
Dekl. Vorarbeiter - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
contremaître m
travail
Substantiv
Dekl. Kernarbeitszeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
tronc commun m
travail {(plage fixe)}
Substantiv
Dekl. Arbeitszeitverkürzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
réduction du temps de travail (RTT) f
Substantiv
Dekl. Arbeitskollegin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit , Bekanntschaft
copine de bureau f
Substantiv
Dekl. Betriebsrat m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
comité d'entreprise m
Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Dekl. Lohn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
paie f femininum , paye f
Substantiv
streiken Arbeit
faire la grève Verb
Dekl. Stundenlohn ...löhne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
salaire horaire m
travail
Substantiv
Dekl. Arbeitsmarkt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit , Ökonomie
marché de l'emploi m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Arbeit Aufgabe -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord;
tâche f
Substantiv
die ganze Welt
le monde entier
Dekl. der berufliche Aufstieg m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Arbeit
la promotion professionnelle f
Substantiv
▶ Arbeit f
œuvre f
Substantiv
die ganze Arbeit machen
se taper tout le travail
Sie haben gute Arbeit geleistet. Lob
Vous avez fait du bon travail.
über das ganze Gesicht strahlen
être tout sourire Verb
zusätzliche Arbeit f
un surcroît de travail m
Substantiv
aufschieben (Arbeit)
suspendre (travail)
irgendeine Arbeit
un travail quelqconque
Er hat die ganze Arbeit gemacht!
Il a fait tout le travail !
Arbeit aufgehalst bekommen
se coltiner un travail
eine mühsame Arbeit
un travail pénible
An die Arbeit!
Au boulot ! fam familiär
unterbezahlte Arbeit f
Arbeit
travail sous-payé m
Substantiv
selbstständig sein Arbeit
travailler à son compte Verb
blau machen Arbeit
se passer d'aller au boulot fam familiär , se faire porter pâle ugs umgangssprachlich Verb
Welch schwere Arbeit!
Quelle corvée !
Recht auf Arbeit n
droit au travail m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Fiktion Fiktion Substantiv
bei der Arbeit
en travaillant
jmdn jemanden einstellen, anstellen Arbeit
embaucher qn
An die Arbeit! f
Au charbon ! fam familiär Substantiv
seine Arbeit lieben
aimer son travail
zur Arbeit gehen
aller au travail
Recht auf Arbeit
droit m au travail
Pendler sein Arbeit
faire la navette Redewendung
schwarz arbeiten Arbeit
travailler au noir
verlassen, kündigen [Arbeit]
quitter
Unterhaltszahlungen leisten transitiv
verser des pensions alimentaires Verb
die ganze Zeit
tout le temps
Amtshilfe leisten
prêter la main forte Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Verb
alles, das Ganze
le tout
der ganze Planet
le monde entier
sich etw. leisten
se payer qc Verb
diese Arbeit nimmt meine ganze Zeit in Anspruch
çe travail me prend tout mon temps
jmdm. Beistand leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Hilfe leisten
prêter la main à qn Verb
eine Anzahlung leisten transitiv
verser des arrhes Verb
Ich gehe zur Arbeit.
Je vais au travail.
jmdm. Hilfe leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
mit der Arbeit weitermachen
continuer de (/ à) travailler
ein freier Tag Arbeit
un jour de congé
seinen Kollegen gleichgestellt Arbeit
égal à ses collègues
jmdm. Beistand leisten
prêter son assistance à qc Verb
gleiche Arbeit, gleicher Lohn
à travail égal, salaire égal
eine gelungene (/ schöne) Arbeit
de la belle ouvrage
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 23:55:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 7