Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Dicke f femininum , Stärke f femininum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Maße
épaisseur f
mesure
Substantiv
Stärke f
amidon m
Substantiv
Dekl. Libidinist -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libidiniste {mf}: I. {Medizin}, {Psychologie} Libidinist {m} / sexuell triebhafter Mensch;
libidiniste m
mediz Medizin , psych Psychologie Substantiv
starke Blutung f
hémorragie f
Substantiv
starke Blutung
hémorragie f
Substantiv
Mensch m
homme m
Substantiv
Dekl. Libidinistin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
libidiniste {mf}: I. {Medizin}, {Psychologie} Libidinist {m} / sexuell triebhafter Mensch;
libidiniste f
mediz Medizin , psych Psychologie Substantiv
unbeholfener Mensch
maladroit subst
tanzlustiger Mensch
personne qui aime danser
mongoloider Mensch m
mongolien m maskulinum , mongolienne f
Substantiv
Stärke(mehl) n
fécule f
Substantiv
Dekl. starke mentale Verfassung / Haltung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mental d'acier m
Substantiv
psychische Stärke f
mental d'acier m
Substantiv
starke Wachstumszahlen f, pl
taux de croissance élevé m
Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. starke Zahnschmerzen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmerz
rage de dents f
Substantiv
Dekl. unzuverlässiger Mensch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cantoniste peu fiable m
Substantiv
Dekl. eigenwilliger Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fantaisiste m
Substantiv
einzelner Mensch
individu m
Substantiv
Rebell, eigenwilliger Mensch m
rebelle m
Substantiv
ein einsamer Mensch
un individu seul
der unscheinbare Mensch
Monsieur Tout-le-monde
ein sentimentaler Mensch Charakter
une personne sentimentale
Tier und Mensch
bêtes et gens
als erwachsener Mensch
en tant qu'adulte Redewendung
ein nichtswürdiger Mensch Beurteilung
un caractère infâme
ein einziger Mensch Quantität
un seul individu
sich sträuben Mensch
se cabrer personne
Verb
eine kräftige Brise Wind
une forte brise
starke Nerven haben Charakter
avoir les nerfs solides
Mensch mit trockenem Humor m
pince-sans-rire {(pince-sans-rire)} f
Substantiv
Mensch mit trockenem Humor m
pince-sans-rire unverändert m
Substantiv
eingebildeter Mensch m
vaniteux m
Substantiv
Dekl. germanophiler Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mf Substantiv
Ich habe hier starke Schmerzen. Arztbesuch , Unfall
Je ressens [j’ai] de fortes douleurs ici.
skruppeloser, grausamer Mensch m
hyperbolisch
coupe-jarret m
par hyperbole
Substantiv
sich wie letzte Mensch benehmen f
se conduire comme ordure fam familiär f
Substantiv
Grobian m maskulinum , brutale(r) Mensch m
brute f
Substantiv
Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. Spruch , Sprichwort , Gewohnheiten
L'habitude est seconde nature. proverbe
Der Mensch lebt von der Hoffnung. Sprichwort
L'espoir fait vivre. [proverbe]
verbummelter Mensch m/ugs , gescheiterte Existenz f
raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté m
Substantiv
Mensch, kannst du einen nerven! fam familiär Konflikt
Ce que tu peux être casse-pieds, bon sang !
gutherzig / ein guter Mensch sein Charakter
être bon Verb
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Sprichwort
L'homme propose, Dieu dispose.
Es gibt starke Parallelen (/ Übereinstimmungen) zwischen ... und ... Vergleich
Il y a beaucoup de parallèles (/ concordances) entre ... et ...
Da fragt kein Mensch (/ kein Schwein fam familiär ) danach. fam familiär Verantwortung
Personne ne fait un cas de ça.
Der Mensch stammt vom Affen ab. (abstammen)
L'homme descend du singe. (descendre)
Dekl. unverschämter Mensch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
impertinent {m} / impertinent {f}: I. unverschämter Mensch {m}, Impertinente {m};
impertinent m maskulinum - impertinente f
übertr. übertragen Substantiv
im Grunde kein schlechter Mensch sein Charakter
ne pas avoir un mauvais fond
Der Mensch kann nicht in jedem Klima leben.
L'homme ne peut vivre sous toutes les latitudes.
Da macht sich kein Mensch Gedanken drüber! fam familiär Beurteilung , Einschätzung
C'est une affaire insignifiante dont personne ne se soucie.
Dekl. sportlicher Mensch -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sportif {m}: I. Sportler {m}; {übertragen} sportlicher Mensch {m};
sportif m
Substantiv
Der Mensch ist sich selbst der ärgste Feind. Sprichwort
L'homme est un loup pour l'homme.
Dekl. Sinn -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz intension {f}: I. Intension {f} / Anspannung {f}; Eifer {m}; Kraft {f}; Stärke {f}; II. {Logik} Intension {f} / Sinn {m}, Inhalt {m} einer Aussage; Gegensatz: Extension;
intension f
Satz Substantiv
Dekl. Hyperkeratose -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hypercératose {f}: I. {Medizin} Hyperkeratose {f} / übermäßig starke Verhornung der Haut;
hypercératose f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Seismizität -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séismicité {f}: I. Seismizität {f} / Häufigkeit und Stärke der (künstlichen) Erdbeben eines Gebietes;
séismicité f
milit Militär , Fachspr. Fachsprache , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
germanophon, germanofon germanophone {mf}, {Adi.}, {}: I. germanophon, germanofon / deutschsprachig; II. deutschsprachiger Mensch;
germanophone Adjektiv
Roch m
roch {m}: I. Roch {m} / im persischen und im arabischen Märchen ein Riesenvogel von besonderer Stärke;
roch m
Substantiv
Otmar Hilliges forscht an der Schnittstelle zwischen Mensch-Maschine-Interaktion, maschinellem Sehen und maschinellem Lernen. www.admin.ch
Otmar Hilliges mène des recherches à l'interface entre l'interaction homme-machine, la vision par ordinateur et l'apprentissage automatique. www.admin.ch
Dekl. Amylolyse m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amylolyse {f}: I. Amylolyse {f} / Stärkeabbau im Stoffwechselprozess, Überführung der Stärke in Dextrin, Maltose oder Glykose;
amylolyse m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 1:12:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5