Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Kontaktlinse -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
meist im Plural
lentille de contact -s f
Substantiv
Dekl. Quatsch -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
im Französischen meist im Plural
baliverne -s m
Substantiv
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
Seit gestern hat es nicht geschneit. Wetter / (schneien)
Il n'a pas neigé depuis hier.
Ich traue ihm nicht im Geringsten. Skepsis
Je le méfie comme la peste.
es gibt nicht
il n'y a pas
im Krieg gefallen Tod
mort à la guerre
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
élément de commande final m
techn Technik Substantiv
im Morgengrauen
au petit matin
im Norden
dans le nord
im Moment
au moment
im Flug
à la volée
im Amt
en place
auch nicht
pas plus que
es gibt
il y a
im Akkord
à la tâche
auch nicht
non plus
Es brennt!
Au feu !
es war
il faisait
es gewittert
il fait de l'orage
Es schneit.
Il neige.
im übrigen
au surplus
Gibt es ...?
(Est-ce qu') Il y a ...?
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein fam familiär Geisteszustand
perdre la boule fam familiär
Es gibt doch ... / Gibt es nicht ... ?
Il y a bien ...
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
im ganzen Land
aux quatre coins du pays
im Vergleich zu
par rapport à Redewendung
im Auftrag von
pour le compte de
im guten Sinn
en bonne part Adverb
es ist nötig
il faut
Es hat gebraucht
Il a fallu
es war einmal
il était; il y avait une fois
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen
increvable Adjektiv
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe Adjektiv
Es gefällt mir. Beurteilung
Il me plaît.
im Norden von
dans le nord de
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
vorn, im Vordergrund
en vedette Adverb
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f
organisations non gouvernementales ONG f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Es hat geregnet.
Il a plu.
wenn nicht (gar)
sinon
auprès de prép [en comparaison de]
im Vergleich zu
Es gibt kein ..
il n'y a pas de ..
es gibt; es hat
il y a
im hohen Norden
dans le Grand Nord, tout au nord
nicht sehr tugendhaft
de petite vertu Adjektiv
es muss sein
il le faut
▶ nicht
pas adv Adverb [avec un adjectif]
▶ nicht
ne...pas
▶ nicht
ne...pas, non pas
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
durchhalten, es aushalten
tenir le coup Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 3:51:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 47