pauker.at

Französisch Deutsch empfinden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
empfinden éprouverVerb
empfinden ressentirVerb
Freude empfinden
Gefühle
éprouver de la joieVerb
etw. empfinden ressentir qc
Wohlbehagen empfinden éprouver du bien-être
Enttäuschung empfinden ressentir de la déception
Abneigung empfinden, abstoßend répugner
für jdn Hass empfinden
Abneigung, Gefühle
avoir de la haine pour qn
für jmd. Liebe empfinden éprouver de l'amour pour qn
für jemanden Sympathie empfinden éprouver de la sympathie pour qnRedewendung
Liebe für jdm empfinden éprouver de l'amour pour qn
lebhaft empfinden ressentir
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg. se prendre d'amitié pour qn Verb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg. se prendre d'affection pour qn Verb
Leidenschaft f für jemanden empfinden être épris(e) de quelqu'un
fühlen
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
verspüren
ressentir {Verb}: I. spüren, {übertragen} verspüren; II. {haine, pitié} empfinden
ressentir Verb
merken
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
empfinden irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
wahrnehmen irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken;
sentir Verb
Voyeurismus
m

voyeurisme {m}: I. Voyerismus {m} / sexuelles Empfinden und Verhalten der Voyeure;
voyeurisme
m
Substantiv
Konjugieren riechen irreg.
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken; III. riechen, schmecken;
sentir Verb
Konjugieren schmecken
sentir {Verb}: I. fühlen, empfinden; II. wahrnehmen, merken; III. riechen, schmecken;
sentir irr. Verb
Dekl. Gefühl -e
n

sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f};
sensation
f
übertr.Substantiv
Dekl. Virago -s und ...gines
f

virago {m}: I. {Medizin, abwertend, Fiktion} Virago {f} / Frau, die zur Viraginität (männlich sexuelles Empfinden) neigt; II. {abwertend} Mannweib {n} / abwertend für männlich wirkende Frau;
virago
f
mediz, abw., FiktionSubstantiv
Dekl. Empfindung, das Empfinden -en; --
f

sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen}, {neuzeitlich}, {Medien} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f};
sensation -s
f
Substantiv
Dekl. Viraginität --
f

viraginité {f}: I. {Medizin, abwertend}, {katholische Kirche} Viraginität {f} / männliches sexuelles Empfinden der Frau;
viraginité
f
mediz, abw., FiktionSubstantiv
Dekl. Mannweib -er
n

virago {f}: I. {Medizin, abwertend, Fiktion} Virago {f} / Frau, die zur Viraginität (männlich sexuelles Empfinden) neigt; II. {abwertend} Mannweib {n} / abwertend für männlich wirkende Frau;
virago
f
neuzeitl., abw.Substantiv
musikalische Empfindung
f

musicalité {f}: I. Musikalität {f} / a) musikalisches Empfinden; b) Musikbegabung {f}; II. Musikalität {f} / Wirkung wie Musik;
musicalité
f
Substantiv
Musikalität
f

musicalité {f}: I. Musikalität {f} / a) musikalisches Empfinden; b) Musikbegabung {f}; II. Musikalität {f} / Wirkung wie Musik;
musicalité
f
Substantiv
Musikbegabung
f

musicalité {f}: I. Musikalität {f} / a) musikalisches Empfinden; b) Musikbegabung {f}; II. Musikalität {f} / Wirkung wie Musik;
musicalité
f
Substantiv
Dekl. Sinneseindruck Sinneswahrnehmung ...drücke
m

sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f};
sensation
f
Substantiv
erhaben
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
überwältigend
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
sublim
sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend;
sublimeAdjektiv
Dekl. Sensation -en
f

sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen}, {neuzeitlich}, {Medien} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f};
sensation
f
mediz, allg, übertr., neuzeitl., mainstream mediaSubstantiv
Metatropismus
m

métatropisme {m}: I. Metatropismus {m} / Umkehrung {f}; II. {Fiktion, Psychologie} Metatropismus {m} / anderes geschlechtliches Empfinden oder Gefühlsleben, d. h. Verschiebung oder Vertauschung der Rollen von Mann und Frau, wobei die Frau den aktiveren, der Mann den passiveren Teil übernimmt;
métatropisme
m
psych, allgSubstantiv
Dekl. Moralität --
f

moralité {f}: I. Moralität {f} ohne Plural / moralische Haltung, moralisches Bewusstsein; sittliches Empfinden, Verhalten; Sittlichkeit {f}; II. Moralität {f} / mittelalterliches Drama von ausgeprägt lehrhafter Tendenz mit Personifizierung und Allegorisierung abstrakter Begriff wie Tugend, Laster, Leben, Tod oder Ähnliches;
moralité
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:16:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken