pauker.at

Französisch Deutsch beschuldigte eines Verbrechens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Hilfsschalter -
m

eines mechanischen Schaltgerätes
interrupteur auxiliaire
m

d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.Substantiv
Dekl. Geruchssinn -e
m

eines Hundes
flair
m

du chien
Substantiv
Dekl. mechanische Zeitkonstante -n
f

eines Anzeigeinstrumentes
constante de temps mécanique
f

d'un appareil indicateur
elektriz.Substantiv
Dekl. Hüllkurve eines amplitudenmodulierten Signals -n
f

Metrologie
enveloppe d'un signal modulé en amplitude
f
Substantiv
eines gewaltsamen Todes sterben
Tod
mourir de mort violente
Erfolg eines Produkts -e
m
succès d'un produit
m
Komm.Substantiv
Auflistung eines Produkts -en
f
référencement d'un produit -s
m
Substantiv
Besonderheit eines Produkts
f
particularité d'un produit
f
Substantiv
Beschuldigte inculpé mSubstantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de service continu d'un circuit de sortie
m
elektriz.Substantiv
Adresskomponente eines physikalischen Zustellungsbüros -n
f
élément de l'adresse du bureau de remise physique
m
Substantiv
jdn eines Verbrechens anklagen
Justiz
accuser qn d'un crime
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
eines Abends un soir
Dekl. Schlag Schläge
m

Höhen- oder Seitenschlag eines Rades
voile d'une roue
f
Substantiv
eines Tages un jour
Verfall, schlechter Zustand [eines Gebäudes] délabrement
m
Substantiv
Eigenbedarfstransformator eines Blockes
m
transformateur d'auxiliaire d'une tranche
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers
f
chargeabilité d'un compteur
f
technSubstantiv
Ausbau eines Sektors
m

eine reine Fiktion, die nur auf dem Papier bzw. in Köpfen stattfindet und dann auf Papier meist festgehalten wird, Fiktionen werden als gedankliches Konstrukt erschaffen bzw. erzeugt
renforcement d'un secteur d'activité
m
wirts, polit, Kunstw., Privatpers., Komm., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Topologie eines Netzwerkes
f
topologie d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Grenzspannung eines Kondensators
f
tension limite d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de courte durée d'un circuit
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators
f
puissance assignée d'un condensateur
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Bestand eines Patents
m
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Eigenbedarfstransformator eines Kraftwerkes
m
transformateur d'auxiliaires d'une centrale
m
elektriz.Substantiv
Kurzschlussimpedanz eines Wicklungspaares
f
impédance de court-circuit d'une paire d'enroulements
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande -s
m
technSubstantiv
Dekl. Aufrechterhaltung eines Patents -en
f
maintien d'un brevet
m
Substantiv
Aufstandsspur eines Strahls -en
f
empreinte d'un faisceau
f
technSubstantiv
Grenzstrom eines Kondensators
m
courant limite d'un condensateur
m
elektriz.Substantiv
Translozierung eines Gebäudes
f
déplacement d'un bâtiment
m
Fachspr., Bauw.Substantiv
Dekl. Öffner eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en
f
affaiblissement d'un filtre coupe-bande
m
technSubstantiv
Dekl. Steueranschluss eines Hallgenerators ..anschlüsse
m
borne de commande
f
technSubstantiv
Ort des Verbrechens -e
m
lieu du crime -x
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Belastungsbereich eines Zählers -e
m
domaine de charge d'un compteur
m
technSubstantiv
Verstärkung eines Netzes
f
renforcement d'un réseau
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Ruhekontakt eines Relais
m

Eisenbahn
contact bas d'un relais
m

chemin de fer
technSubstantiv
Meisterwerk (eines Handwerkers)
n
le chef-d'œuvre d'un artisanSubstantiv
Vorspann (eines Filmes) générique
Synchronbetrieb eines Netzes
m
marche synchrone d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Südküste eines Landes
f
côte méridionale d'un pays
f
Substantiv
Fühler [eines Insekts] antenne
f
Substantiv
Dekl. Ende (eines Festivals)
n
clôture (d'un festival)
f
Substantiv
Eines ist sicher, ...
Gewissheit, Diskussion
Une chose est sûre, ...
eines Besseren belehren détromper
eines Tages, als ... un jour que ...
innerhalb eines Tages
Zeitangabe
en une journée
Opfer eines Verkehrsunfalls accidenté/-e de la circulation
Einführung (eines Produktes)
f

Ware, Kommerz
lancement (d'un produit)
m
Substantiv
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en
f
extension de nom de fichier
f
inforSubstantiv
eines schönen Tages un beau jour
eines schönen Morgens un de ces matins
ein, eine, eines un, uneArtikel
mangels eines Besseren faute de mieux
Dekl. Leben eines Produkts
n
vie d'un produit
m
Komm., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 3:28:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken