pauker.at

Französisch Deutsch Vorwürfe machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
satt machen rassasierVerb
sie machen ils font
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
nüchtern machen dégriser Verb
etw. machen faire qc
blind machen aveuglerVerb
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen lancerVerb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
Konjugieren machen faire Verb
jdm schwere Vorwürfe machen faire des reproches graves à qn
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
dem Erdboden gelich machen raser
sich's bequem machen se prélasser Verb
fix machen se presser umgspVerb
Ausflüchte machen fournir des prétextes Verb
Einkäufe machen faire des achats
Yoga machen faire du yoga
Überstunden machen
Arbeit
faire des heures supplémentaires
faire ses devoirs hausübung machen
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
machen, tun faireVerb
Luftsprünge machen sauter comme un cabri
weiß machen blanchirVerb
Schlagzeilen machen faire les gros titres des journaux
Feierabend machen
Arbeit
cesser le travail
empfänglich machen prédisposer Verb
schnell machen se presser Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
vernünftig machen assagir Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
stutzig machen interloquer Verb
Notizen machen inscrireVerb
Männchen machen
Hunde
faire le beau
anfällig machen prédisposer Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
fleckig machen Konjugieren tacher Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
Notizen machen prendre des notes
fruchtbar machen fertiliser
absichtlich machen faire exprès
überheblich machen enorgueillir
wir machen nous faisons
Ersparnisse machen faire des économies
Werbung machen faire de la publicité
machen lassen faire faire
Geschäfte machen faire des affaires
Platz machen faire de la place
Heu machen faire les foins
Liegestützen machen faire des tractions (/ pompes)
durstig machen donner soif
Pläne machen
Überlegung, Handeln
faire des projets
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 17:37:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken